Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

Salut!

Avec plaisir.


J'ai les boules! - показывает, что вы раздражены.
Мне всегда было интересно, как это дословно переводится. На курсах нам говорили
что одно из значений les boules - это что-то типо гланд. Когда французы злятся,
они у них раздуваются :). Поэтому это выр-ние лучше подчеркнуть соответствующим
жестом:
- представьте что у вас в каждой руке по теннисному шарику,
- поднимите руки к горлу и трясите шарики, выпучив глаза. Нужно создать впечатление
что из горла у вас вылезают невероятно раздутые гланды :))
- скажите j'ai les boules.

J'ai la haine! - Дословно: у меня есть ненависть. Намного сильнее предыдущего
выражения. Показывает, что сегодня с вами лучше не связываться.

Je suis vert(e)! - Дословно: я зеленый(ая). Почему зеленый, не знаю, не спрашивайте.
Может выражать как злость, так и ужас.

Je suis e'coeure'(e) - вас уже все достало, ваc сейчас стошнит.

Ну а когда французам хорошо, они вспоминают о еде :)
J'ai la pe^che! - Дословно: у меня есть персик. Означает: у меня все классно,
я прекрасно себя чувствую. Выр-ние уже есть в словарях, поэтому из моды оно вышло
:)
J'ai la patate! - Дословно: у меня есть картошка. Тоже самое значение, только
современнее.
J'ai la frite! - Дословно: у меня есть картофель фри. Значение: я в отличной
форме.

Если вам не просто хорошо, я ОЧЕНЬ хорошо, можно их усилить:
J'ai une pe^che/patate/frite d'enfer!
или
J'ai super la pe^che/patate/frite!

Et enfin, vous etes heureux(se). Utilisez: J'ai la banane. Дословно: у меня есть
банан. Я уже даже не пытаюсь понять почему именно банан :)

<Comment on peut dire en
<francais "балдеть, тащиться, колбаситься" etc.
может s' e'clater?
<et encore, "свинство" - c'est comment en francais?
salete' ?

может у кого-нибудь есть еще варианты?

Cordialement,
Tasha


-*Le Francais #1563 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/139684

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Thu, 6 May 2004 11:01:05 +0600 (#139684)

 

Ответы:

Dans le dictionnaire j'ai trouve' que "свинство" en francais, c'est "vacherie"
- "коровство" :-))). Est-ce que c'est vraiment utilis'e dans la langue vivante?

Interessent alors, pourquoi selon la logique francais des vaches symbolisent
les choses mauvais,quelle est la faute de pauvres vaches....

Tanya

Каждую ошибку прошу считать за улыбку :-)
Но конструктивное пропесочивание приветствуется!
-*Le Francais #1564 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/139734

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   "Tanjakene" Thu, 06 May 2004 10:27:41 +0400 (#139734)

 

Bonjour!

Les mots comme "vacherie", "vachard", "vachardise" peuvent etre
constitues du mot "vacher" qui veut dire "пастух, скотник" au sens
propre et "неотесанный, невежда, грубиян" au sens figure. En ce cas
les "pauvres vaches" :) ne sont pas offensees.

Julia
-*Le Francais #1576 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/140560

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Fri, 7 May 2004 20:52:42 +0400 (#140560)