Рассылка закрыта
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Подготовка к GRE
Информационный Канал Subscribe.Ru |
August 27, 2003
Доброго времени суток!
---------------------------------------------------------------------------
ВОПРОС - ОТВЕТ
---------------------------------------------------------------------------
Вопрос: Я студентка-заочница (второе высшее), пишу дипломную работу по инфинитиву. По этому поводу мой вопрос к Вам: не знаете ли Вы какие-нибудь сайты посвящённые теоретической грамматике английского языка? Заранее благодарю за любой ответ. Ольга.
Ответ: Уважаемая Ольга, я могу дать только ту информацию, которой пыталась воспользоваться ранее, но – меня накрыла эта лавина, и разобраться оказалось не по силам. Тогда я переключилась на книжки.
Каким образом вызвать на себя лавину английской грамматики? Как всегда любимый Google.com , в котором набираются следующие ключевые слова:
English second language grammar
Или вместо Second набираете Foreign, можете дополнительно набрать слово Infinitive
Или что-то в этом духе. Почему Second Language? Я уже об этом писала - потому что в американских университетах существуют языковые факультеты, где так называется курс английского для иностранных студентов – English as a Second (Foreign) Language. Половина ссылок, которые выпадут по этому запросу будет реклама этих курсов в университетах, но половина – вполне о грамматике. Например:
http://www.cln.org/subjects/esl_cur.html
http://www.drgrammar.org/esl.shtml
http://esl.about.com/
http://www.refdesk.com/factgram.html
http://members.aol.com/eslkathy/esl.htm
http://grammar.englishclub.com/index.html
http://www.bartleby.com/64/10.html
http://www.englishclub.com/
http://www.fortunecity.com/bally/durrus/153/gramch02.html
http://www.englishforjapanese.com/exercises/verb%20forms/33%20gerund%20inf.html
А это очень любопытный сайт, где кажется даются примеры разных эссе – для graduate department, для будущих lawyer 'ов и т.п.
http://www.essayedge.com/
А здесь список наиболее часто встречающихся ошибок. Имеются в виду слова, которые путают друг с другом. Короче, стоит посмотреть.
http://www.wsu.edu/~brians/errors/
http://www.wsu.edu/~brians/errors/errors.html
Вопрос: Я вынужден обратиться к Вам из-за плохой читабельности транскрипции к словам. Я использую почтовую программу The Bat, которая в принципе не имеет возможности читать транскрипцию. Поэтому я вынужден открывать рассылку в IE, который и отображает транскрипцию корректно. Метод, который я описываю, работает с рассылкой "job.lang.englishwords" на этом же subscribe.ru. Но с Вашей рассылкой не срабатывает. Какой-то не тот шрифт Вы используете. Так как Вы готовитесь стать компютерным специалистом, то Вам будет наверно не бесполезно разобраться в этом вопросе. Одновременно хочу попросить, чтобы транскрипция приводилась ко всем новым словам. А то все время возникают сомнения - правильно прочитал слово или нет. Ярослав.
Ответ: Уважаемый Ярослав, простите, я совсем забыла предупредить о транскрипции. В России есть единая определенная система транскрибирования, и я ею пользовалась много лет, наивно полагая, что она международная. Когда я обнаружила, что в США каждый словарь дает и даже придумывает свои правила транскрипции, то я сначала недоумевала, потом привыкла, потом забыла, что есть какие-то правила. Для рассылки я воспользовалась ситемой словаря WEBSTER.COM, тоже слегка видоизменив ее для лучшего понимания. Мне нравится, что не нужны никакие дополнительные шрифты для прочтения слова, и к тому же у меня нет ни минуты лишнего времени. Символ & означает нечто среднее между Е и Э, остальные буквы – просто буквы, ударение как в русской системе транскрипции ставится перед ударным слогом. Мне это казалось так понятно, что я забыла об этом упомянуть. Приводить транскрипцию к каждому слову иногда забываю, и наивно полагаю, что если вам нужен английский язык, то вы можете приложить немного дополнительных усилий, вызвав, например тот же Webster или Рамблер или открыв словарь. Помните – ЛЮБОЕ дополнительное усилие, которое вы вложили в изучение слова, способствует его лучшему запоминанию.
Вопрос: Здравствуйте! Объясните новые правила по GRE
Уважаемая Белла, знаю только то, что можно взять с официального сайта gre.org Отменили эссе, написанные от руки, теперь можно будет писать только на компьютере, все остальные изменения мне показались несущественными. Те же слова и тексты, та же математическая часть, те же два эссе на 45 и 30 минут. Кстати, на этом сайте можно скачать бесплатно пару тестов GRE, так что есть возможность попробовать свои силы.
И еще одно письмо-информация: Могу порекомендовать для "слововбивания" тренажёр с сайта http://supervoca.com. Жалею, что не скачала раньше. Там несколько программ по ГРЕ (антонимы, экспланейшн) и по тойфл (синонимы). Ещё хорошая рассылка http://www.merriam-webster.com Tamara
Большое спасибо, Тамара.
И последние замечания: Мне приходится сильно сокращать частоту рассылки, так как лето кончилось, начались занятия. Если не справлюсь, может быть даже придется закрывать рассылку совсем. Всем, кто просил об архиве, я выслала, и спасибо всем, кто прислал подтверждение о получении. Но пару подтверждений я не получила, потому не знаю, то ли мое письмо не дошло, то ли ваше. Имейте в виду, если не получили архив – то пошлите повторный запрос. По мере сил и возможностей выполню.
---------------------------------------------------------------------------
СЛОВА, СЛОВА...
---------------------------------------------------------------------------
Appropriate – [ &-'prou-pri-it ] acquire; take possession of for one's own use, suitable, fitting, apt, proper, apposite, right, correct
The ranch owners appropriated the lands that had originally been set aside for the Indians' use.
This school is excellent, so she made an appropriate choice in going there.
Appropriate instruments — нужные инструменты
Appropriate examples — уместные /подходящие/ примеры
Appropriate for a hot day [for arctic weather] — приспособленный /пригодный/ для жаркой погоды [для арктических условий]
Appropriate to occasion [to the theme] — соответствующий случаю [теме]
Appropriate to smb. — приличествующий /подобающий/ кому-л.
* * * соответствующий, подходящий; уместный, присущий, свойственный
---------------------------------------------------------------------------
Arduous – [ ar-dyu-w&s ] hard, strenuous, difficult, tiring, tough, laborious, grueling, demanding, strenuous, onerous
Her arduous efforts had sapped her energy.
The refugees made an arduous journey through the mountains.
Arduous task [duty] — трудная задача [обязанность]
Arduous life — тяжкая жизнь
Arduous paths — трудные пути
Arduous efforts — неослабные усилия
Arduous manual labor — изнурительный ручной труд
An arduous hill — крутая гора, крутой подъём
* * * трудный, напряжённый, энергичный; неутомимый; напряжённый (о деятельности и т. п.), крутой, труднодоступный. Слово легко запоминатся через hARD – ARDuous.
---------------------------------------------------------------------------
Artless – without guile; open and honest; simple, natural, open, sincere, ingenuous, innocent, uncontrived
Red Riding Hood's artless comment, "Grandma, what big eyes you have!" indicates the child's innocent surprise at her "grandmother's" changed appearance.
artless grace — естественная /врождённая/ грация
artless village girl — простодушная деревенская девушка
artless mind — наивность, простодушие
artless questions — наивные вопросы
artless and massive pillars — тяжёлые неуклюжие колонны
an artless translation — неквалифицированный перевод
* * * простой; простодушный, бесхитростный, грубый, плохо выполненный, неумелый, неискусный, неловкий. В "дословном" переводе – безыскусственный, бехитростный. Ведем цепочку дальше и получаем – ПРЯМОЙ, ИСКРЕННИЙ, БЕЗ ПЛУТОВСТВА – ARTLESS.
---------------------------------------------------------------------------
Ascetic – [ &-'s&-tic ] practicing self-denial; austere, abstinent, frugal, Spartan, severe
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.
Ascetic practices include eating little, not drinking any alcoholic beverages, and living very simply.
Ascetic habits [existence] — аскетические привычки [-ая жизнь]
* * * аскетический, воздержанный. Слово знакомое, нужно только мысленно прочитать его не по-английски, а по-русски – АСКЕТИК – ASCETIC.
---------------------------------------------------------------------------
Assiduous – [ &-'si-dyu-w&s ] diligent, persevering, industrious, attentive, tireless, hard-working, constant
It took Rembrandt weeks of assiduous labor before he was satisfied with his portrait of his son.
Being very assiduous, he completed the report well before the deadline.
To be assiduous in one's work — прилежно работать
Assiduous patrons of the opera — постоянные поклонники оперы
* * * усердный, прилежный; рачительный, верный, постоянный. Слово схватывается с помощью англо-русского микста: УСИДЧИВЫЙ + ASSIDUOUS = ASSID-чивый, ASSI-лия
---------------------------------------------------------------------------
Aver – [ &-'v&r ] state confidently, avow, affirm, claim
I wish to aver that I am certain of success.
He proudly averred that he needed no help.
* * * Доказывать, утверждать. Слово также запоминается на смеси английского и русского – зАВЕРить, уВЕРять – AVER.
---------------------------------------------------------------------------
Belie – [ bi-'lai ] contradict; give a false impression, to give a wrong idea
His coarse, hard-bitten exterior belied his innate sensitivity.
His soft words belied a hard heart.
His appearance belied him — его наружность даёт неверное представление о нём
His cheerful appearance belied his true feelings — под напускной весёлостью он скрывал свои истинные чувства
His acts belie his words — его поступки расходятся со словами
To belie one's principles — изменить своим убеждениям
To belie one's faith — отступить от веры
To belie one's inner thoughts — лгать самому себе
The expectations based on his early successes were completely belied later on — надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули
He was inclined to abuse and belie those who disagreed with him — на несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы
* * * давать неверное представление; представлять в ложном свете, оболгать, оклеветать, изобличать, разоблачать; опровергать; противоречить, не оправдывать (надежд и т. п.); отступаться (от принципов и т. п.). Читается как Билай – это похоже на Билайн по произношению, но если кто-то больше ищет ассоциацию через написание, то БЕЛИть. Потому выводим ассоциацию – старый разваливающийся гнилой домик БЕЛЯТ, вешают вывеску БИЛАЙН, чтобы ВЫДАТЬ домик за новый, СКРЫТЬ его старый гнилой вид, ОБМАНУТЬ на счет его истинной стоимости.
---------------------------------------------------------------------------
Beneficent – kindly; doing good
Beneficial – helpful, useful, valuable, advantageous
Beneficiary – person entitled to benefits or proceeds of an insurance policy or will, recipient, receiver
The overgenerous philanthropist had to curb his beneficent impulses before he gave away all his money and left himself with nothing.
The vacation was beneficial to his health.
Tiny Tim's cheerful good nature had a beneficial influence on Scrooge's once uncharitable disposition.
In Scrooge's will, he made Tiny Tim his beneficiary: everything he left would go to young Tim.
Beneficial effect — положительное воздействие
I hope your holiday will be beneficial — надеюсь, ваш отпуск пойдёт вам на пользу
* * * благотворный, полезный; целительный, выгодный. Слово простое, но если кому-то все же трудно запомнить, что могу посоветовать только любимого БОНИФАЦИЯ с его БЛАГОТВОРНЫМИ каникулами. Хотя, интересно, а кто-нибудь сейчас помнит льва Бонифация?
---------------------------------------------------------------------------
Boor – [ bur ] crude, unpleasant person
Boorish – rude; insensitive
He's an intensive boor.
Though Mr. Potts constantly interrupted his wife, she ignored his boorish behavior, for she had lost hope of teaching him courtesy.
* * * Грубиян, невоспитанный человек, хам, хамский, мужицкий, мужиковатый, деревенщина. По произношению – БУ-УР. Ассоциация появляется сама собой – ГРУБЫЙ ругатель бранится, а его "изречения" ввинчиваются в уши окружающих как БУРы.
---------------------------------------------------------------------------
Burgeon – [ 'b&r - j&n ] grow forth and rapidly, send out buds, multiply, prosper, proliferate, flourish, to mushroom
In the spring, the plants that burgeon are a promise of the beauty that is to come.
Our company's business is burgeoning now.
New suburbs burgeoned all around the city — вокруг города возникли новые районы
* * * бутон, почка, росток, выпускать бутоны; давать почки, ростки, быстро расти и развиваться. Слово можно привязать к Bargain – очень похоже по произношению. Вы наверное знаете выражение "It's a bargain!" – "Да, это Покупка!" (говорится с оттенком восхищения и легкой зависти). К этой ПОКУПКЕ добавляем снова фантазию на тему MAN In BLACK – из новой вещи стремительно выпускаются побеги и бутоны, покрывают все вокруг. BARGAIN - BURGEON
---------------------------------------------------------------------------
Всего доброго!
Рута
ruth09@yandex.ru
Информацию, помещенную в рассылке, использовать в коммерческих целях не разрешается.
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||