Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2007-11-13

Re: - о преподовани в школе и школьных преподователях РЯ

Добрый вечер!

> Вправе! Работа, за которую ты берешься - должна быть сделана
> качественно, иначе не уважать себя.

За качественную работу должны платить справедливую зарплату. Труд должен
быть адекватно оцениваем.

> Да ну? "Хорошо работают" - это когда результат
> положительный, т.е. их ученики умеют учиться.

Их ученики умеют учиться. Я умею учиться. Мои учителя меня этому научили.

>>> А детям это тоже интересно. Вот Вы и сравните реакцию хакера
>>> и ШУРЯ на такое любопытство..
>> Я вас ничему не учила, и учить не собиралась.
> Ну что тут сказать

А что тут говорить действительно? Я пришла сюда обсуждать интересные мне
темы, а не выслушивать в свой адрес беспочвенные оскорбления.

>> И тем более вы не знаете меня, как преподавателя.
> Увы, какой Вы преподаватель, Вы здесь себя уже показали,
> а какой Вы Учитель, показали цитатой выше :( да и не только
> данной цитатой.

Вы не можете знать, какой я преподаватель и учитель, потому что вас я ничему
и никогда не учила. И не собираюсь, потому что не хочу.

> А почему Вы решили, что _Вас_ кто-то, в частности я, обвиняет?
> Мы с Вами беседуем, а Вы спыхиваете то от одного, то от
> другого. Нехорошо, непрофессионально, однако (опять
> обидетесь?)

Вы не беседуете со мной. Вот прочитайте даже это письмо: вы везде
утверждаете, что-де знаете, какой я преподаватель и т.п. Ну-ну. И после всех
этих слов вы ждёте от меня нормальной реакции? Очень интересно.

>> После таких упрёков и уколок не хочестся тратить своё
>> драгоценное время на ответы сюда.
> А есть варианты? Делитесь ссылками!

Вы меня совсем не слышите. Захочу поделиться - поделюсь. Сейчас - не хочу.

Лена

<русский язык> #595 (327) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/703467

   2007-11-13 18:13:15 (#703467)

Re: Сибирский язык

Добрый вечер!

> Пару дней мне в руки поисковики постоянно подсовывают
> страницы с контрпримерами Элены насчёт вредности гор денег
> для реализации "нацпроектов".

Вот что вы имели в виду в этом предложении?

Лена

<русский язык> #594 (327) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/703464

   2007-11-13 18:04:58 (#703464)

Re: КС: Сводная таблица славянских названий месяцев

Доброго времени суток всем!

> Здесь таблицу не привожу, так как в оригинале
> есть выделение цветом этимологичесие блазкие цвета.

О! надо же что набралось, а я видела другое на экране...
- забавная проблемка, полного решения которого до сих пор
не знаю ;(

Читать надо: "в оригинале ячейки таблицы с названиями месяцев
раскрашены c учётом этимологической близости слов"

http://www.lingvisto.org/artikoloj/monatoj.html

   2007-11-13 01:22:37 (#703344)

Простая лингвистическая задача

Доброго времени суток всем!

Вот нашла сабж. На решение и обсуждение - неделя.
Через неделю в лист дойдет письмо с ссылкой на источник
этой задачи и источники других подобных задач.

Просьба решать самостоятельно и не гуглить. А если не
утерпели и сгуглили ;) - тогда уж в эту тему ничего не
писать до следующего вторника.

=+= скипогрыз проснулся Задача .... приспособлена для людей,
который хотели бы попробовать решить лёгкую задачу.
То есть, людей, которые хотят решить задачу, но не могут
или не хотят решать уже представленные из-за их сложности.

Эту задачу придумал я, проверил на обычных людях (девушки
16-19 лет), которые её с успехом решили. Они слыхом не
слыхивали о лингвистике, говорят только на немецком, в школе
изучали английский.

Рассчитана не на лингвистов, а на просто интересующихся,
этакая light version.

Кабалака - язык выдуманный за чашкой чая и тут же записанный
на бумажку. С Кабаллой не связан.

Итак, 6 предложений, из которых можно почерпнуть информацию о грамматике.

1. Buka vedle bakan - жена звала мужа
2. Mi tuda buka - я вижу жену
3. Babaka tude buka o bukasa - мужья видят дочь жены
4. [Анна говорит] Mi veda ti, Anton? - ты меня зовешь, Антон?
5. Buka o bukasa sadle doti lalapan - Дочь жены дарила тебе цветы
6. [Антон говорит] Mi veda ti, Anna - я тебя зову, Анна

Задания:
1. Перевести на Кабалаку:
a)Муж видел сына
b)Я зову дочь сына
c)Сыновья зовут мужа
d)Ты даришь мне дочь
e)[Анна говорит Антону]: Я тебя зову!

2. Перевести на русский:
a)bubuka sade dobabaka bubukasa
b)[Антон говорит Анне]: min tudla ti? [Анна говорит Антону]: Mi tudla tin!
c)Buka o bukasa o bukasa sade doti lapan
d)Lapan tuda ti?

В ответе нужно расписать ход получения сведений
о грамматике, синтаксисе, словаре.
скипогрыз заснул --
Tatiana
PS лист близкой тематики:
mailto:solme-subscri***@y*****.com
Осторожно! При подписке кидается файлами ;)

<русский язык> #592 (326) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/703343

   2007-11-13 01:12:38 (#703343)