Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости газеты "Англо-Русский Мир" - Содержание форума №13


THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF (
Adobe Acrobat Reader) с 1999 по 2007 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Если Adobe Acrobat Reader не установлен
Архив и форум - http://mirkam.jino.ru
Здесь Вы можете бесплатно скачать №25, №50 для ознакомления.

The Columbia seven
Семеро с Колумбии

Columbia's crew of seven died on February 1st Экипаж Колумбии, состоявший из семи человек, погиб первого февраля 2003 года
THE space shuttle Columbia took off on its last flight without particular ceremony. Shuttles have been America's space workhorses for more than 20 years. They are regularly rocketed into space loaded with satellites, or supplies for a space station, or boxes of plants to see how they grow without gravity; that sort of thing. Космический челнок Колумбия отправился в свой последний полет без особых церемоний [проводов]. [Космические] челноки были американскими космическими рабочими лошадьми в течение более чем 20-ти лет. Они регулярно запускаются в космос, загруженные спутниками, или запасами [грузами] для космической станции, или ящиками с растениями, для того чтобы видеть [наблюдать], как они растут без гравитации [в невесомости]; такого рода дела.

Bush's address on shuttle disaster
Обращение Буша в связи с катастрофой космического челнока Колумбия

The following is the text of President Bush's address to Americans on the loss of space shuttle Columbia: Нижеследующее - текст обращения президента Буша к американцам в связи с гибелью космического челнока Колумбия:
My fellow Americans, this day has brought terrible news and great sadness to our country. Мои собратья, американцы, этот день принес ужасную новость и большую печаль нашей стране.
At 9:00 a.m. this morning, mission control in Houston lost contact with our space shuttle Columbia. A short time later, debris was seen falling from the skies above Texas. The Columbia is lost; there are no survivors. On board was a crew of seven: Colonel Rick Husband, Lt. Colonel Michael Anderson, Commander Laurel Clark, Captain David Brown, Commander William McCool, Dr Kalpana Chawla, Ilan Ramon, a Colonel in the Israeli Air Force. В 9:00 утра этим утром, управление полетом в Хьюстоне потеряло контакт [связь] с нашим космическим челноком Колумбия. Короткое [некоторое] время позже, развалины [обломки] были замечены, падавшие с небес над штатом Техас. Колумбия погибла; нет никого, оставшихся в живых. На борту был экипаж из семи [человек]: полковник Рик Хазбенд, подполковник Майкл Андерсон, командир Лаурел Кларк, капитан Дэвид Браун, командир Вильям Маккул, доктор Калпана Чавла, Илан Рамон, полковник израильских BBC.

MILAN BRIEFING
СВОДКА НОВОСТЕЙ ИЗ МИЛАНА

Milan's opera fans were shocked when photographs of the refurbishment of La Scala were leaked to the press last month. Mиланские страстные любители оперы были потрясены, когда фотографии [производства работ по] восстановлению [здания оперного театра] Ла Скала просочились в прессу в прошлом месяце.

Puffed out
"Выкуренные" курильщики

Mayor Mike Bloomberg has banned smoking in nearly all of New York City's 14,000 bars and restaurants. Мэр [Нью-Йорка] Майк Блумберг запретил курение почти во всех нью-йоркских четырнадцати тысячах барах и ресторанах.
The new law, signed in late December, toughens the legislation in 1995 that outlawed smoking in indoor public areas and required special sections in large restaurants. Bar- and restaurant-owners complain that they could lose up to 20% of business. But Mr Bloomberg, a reformed smoker, insists that workers should be protected from second-hand fumes. Новый закон, подписанный в конце декабря [2002], ужесточает закон, [принятый] в 1995 году, который ставит вне закона курение в общественных закрытых помещениях и требует [выделение] специальных секций [отделений для курения] в больших ресторанах. Владельцы баров и ресторанов жалуются, что они могут потерять до 20% бизнеса [до 20% доходов]. Но м-р. Блумберг, сам бросивший курить, настаивает на том, чтобы работники [ресторанов и баров] были защищены от дыма, пускаемого курящими.

Getting safer
Становится безопаснее

Not since Queen Victoria warmed the throne has Manhattan's murder rate been so low. There were only 82 killings recorded on the island in 2002. The number dropped to 580 for the entire city, a figure not seen in four decades. Со времен королевы Виктории показатель [уровень преступлений с] убийством столь низок. Имелись [были совершены] только 82 убийства, зарегистрированные на острове в 2002. Число [убийств] упало [снизилось] до 580-ти для полного [для всего] города, число невиданное за четыре [последние] десятилетия.

Putting a foot down
Наступление на бездомных

San Francisco's voters, faced with an epidemic of homelessness downtown, have enacted a tough "Care, not Cash" initiative that cuts payments to the poor from $395 to $59 a month, plus housing and food assistance. Избиратели Сан-Франциско, столкнувшись с эпидемией бездомности в центре города, ввели в действие [предприняли] жесткую инициативу под названием "Забота вместо денежного пособия", в соответствии с которой урезаются [сокращаются денежные] выплаты бедным с 395 долларов до 59 долларов плюс [к этому устанавливаются плата за] жилье и продовольственная помощь.

Red Cross Appeals for Funds in Republic of Congo Ebola Outbreak
Красный Крест призывает к сбору средств для борьбы со вспышкой болезни, вызванной вирусом Эбола, в Конго

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing for $130,000 to help stem an outbreak of the deadly Ebola virus in the Republic of Congo, which already has infected 95 people, killing 72. Международная Федерация Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца призывает [выделить] 130 тысяч долларов для того, чтобы помочь задержать [остановить] вспышку смертельного вируса Эбола в Республике Конго, который уже инфицировал [заразил] 95 человек, убив 72 человека [в 72-х случаях был смертельный исход].

(C) The English-Russian World newspaper

Уважаемые друзья!
Убедительно просим Вас прислать нам отзывы о приобретенных Вами программах по адресу - erw@list.ru
Или писать отзывы на ФОРУМЕ - http://mirkam.jino.ru/forum

Gold&Platinum DVD-ROM. Иностранные языки МультиМедиа технологии и ДО
Gold&Platinum DVD-ROM. Иностранные языки
Издательский дом "Равновесие"
Новые обучающие курсы серии Platinum на DVD-rom диске от известного разработчика “МультиМедиа технологии и ДО”. На диске помещено 8 фундаментальных курсов по изучению иностранных языков серии Platinum: американский английский, британский английский, бизнес- английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, японский
подробнее »
Цена: 279.00 руб.
Добавить в корзину
Учите слова. Английский
Учите слова. Английский

подробнее »
Цена: 134.00 руб.
Добавить в корзину
English+ Kids
English+ Kids
ВКС - Медиа

подробнее »
Цена: 513.00 руб.
Добавить в корзину
Грамматика английского языка
Грамматика английского языка
Кирилл и Мефодий

подробнее »
Цена: 61.00 руб.
Добавить в корзину
English Platinum DeLuxe
English Platinum DeLuxe
1C
Курс представляет собой мультимедийный комплекс для самостоятельного изучения американского английского языка. Методика курса разработана специально для компьютерного обучения. Все лингафонные материалы озвучены дикторами-носителями языка. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года, а при интенсивном обучении возможно освоить язык за 3-4 месяца.
подробнее »
Цена: 119.00 руб.
Добавить в корзину
The Heinemann TOEFL. Практические тесты
The Heinemann TOEFL. Практические тесты
Новый Диск
Обучающая программа The Heinemann TOEFL. Практические тесты включает пять полных вариантов теста TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - международного экзамена по английскому языку как иностранному. Каждый тест программы состоит из трех частей: понимание услышанного (Listening Comprehension), грамматические конструкции (Structure and Written Expression) и понимание прочитанного (Reading Comprehension). Предлагаемые в курсе стратегии выполнения тестов помогут успешно сдать экзамен TOEFL. Тесты, содержащиеся в программе, полностью соответствуют требованиям, предъявляемым при сдаче TOEFL. Выполнение представленных на диске реальных тестов гарантирует высокий уровень подготовки к успешной сдаче TOEFL.
подробнее »
Цена: 126.00 руб.
Добавить в корзину
The Heinemann TOEFL. Курс подготовки к экзамену
The Heinemann TOEFL. Курс подготовки к экзамену
Новый Диск
Эта программа из серии The Heinemann TOEFL предназначена для тех, кому необходимо подготовиться к сдаче TOEFL - международного экзамена по английскому языку как иностранному. Полное прохождение курса гарантирует получение сертификата TOEFL, необходимого для поступления в колледжи и университеты Северной Америки и другие англоязычные страны мира и для принятия на работу в престижные иностранные компании. Программа обеспечивает необходимый уровень навыков восприятия английской речи на слух, выполнения грамматических упражнений, написания письменных работ и расширение словарного запаса. Диск может использоваться как для обучения с преподавателем в классе, так и для самостоятельной работы.
подробнее »
Цена: 126.00 руб.
Добавить в корзину
Английский. Путь к совершенству 2. Intermediate level
Английский. Путь к совершенству 2. Intermediate level
МедиаХауз

подробнее »
Цена: 183.00 руб.
Добавить в корзину
Sing & Learn English
Sing & Learn English
МедиаХауз

подробнее »
Цена: 183.00 руб.
Добавить в корзину
THE HEINEMANN TOEFL. Практические тесты
THE HEINEMANN TOEFL. Практические тесты
Новый Диск
Эта программа включает пять полных вариантов тестов TOEFL. Каждый тест состоит из трех частей: понимание услышанного (Listening Comprehension), грамматические конструкции (Structure and Written Expression) и понимание прочитанного (Reading Comprehension). Предлагаемые в курсе стратегии выполнения тестов помогут успешно сдать экзамен. Содержащиеся в программе тесты полностью соответствуют современным (обновленным) требованиям, предъявляемым при сдаче TOEFL.
подробнее »
Цена:
426.00 руб.
Добавить в корзину

Уважаемые друзья!
Убедительно просим Вас прислать нам отзывы о приобретенных Вами программах по адресу - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788 (стр. 91).
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2005 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru


Мы разработаем проект памятника, надгробия, мемориальной доски по Вашим или собственным эскизам и по Вашим описаниям. Памятники и надгробия из камня, гранита и мрамора будут хранить светлую память об ушедших близких. Памятники, надгробные плиты, мемориальные комплексы, наилучшим образом подойдут для того, чтобы почтить память ушедших близких Вам людей. Памятники и надгробные сооружения отразят скорбь по ушедшим.


В избранное