Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Школа Эсперанто

  Все выпуски  

Школа Эсперанто


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

Школа ESPERANTO


43

Здравствуйте, дорогие друзья! Saluton, karaj amikoj!


Новая рассылка на subscribe.ru: Esperanto для начинающих
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.concordo/
Язык: Русский
Открыта: 05-06-2001
Периодичность: 1 раз в неделю
Для вас пишет: Репетитор Максим
E-mail: grishchenco@mail.ru
WWW: http://www.lingua.hut.ru/

Описание:
Вы можете спросить, зачем нам нужен язык Эсперанто? Я бы посоветовал его
изучить по четырём причинам. Надеюсь вы найдёте их убедительными:

Красивее языка я ещё не видел. Созданный на основе многих европейских
языков, он взял от них всё самое лучшее и красивое.
Эсперанто - основа-основ. Его изучение открывает дорогу к изучению многих
других языков.
Он весьма лёгок и незатейлив. Изучение основного курса занимает всего 2- 3
недели.
Эсперанто - это огромный круг интересного общения и множество друзей по
всему миру.


Прошу прощения за то, что пишу по-русски. Дело в том, что я сейчас нахожусь
в Италии и не имею даже словаря. Понимаю хорошо, а пишу с ошибками. Я и
рассылку открыл, чтобы вспомнить язык самому. Учил его лет 10 назад у
Мандрика Михаила Петровича, известного Эсперантиста, может знаете, а сейчас
практически забыл. Думаю, что и такие рассылки нужны.

Ваша рассылка очень нравится. Получаю с начала января 2001. Ещё люблю
почитать
Хомаранизм. Рекламировать вас буду как только рассылка наберёт
немного читателей. А вообще, считаю, что пользы от этого будет немного. Все,
кто имеет мало-мальский интерес в Эсперанто, давно на неё уже подписаны.
Выбор не большой. Но рекламировать надо.

Кстати, у меня к вам просьба: может вы знаете где в интернете можно достать
небольшие программки для пополнения лексического запаса Эсперанто? В свою
очередь у меня на сайте
http://maxim.km.ru/ собрано немного, но на других
языках. Некоторые при желании можно легко переделать под Эсперанто.

С уважением и надеждой на долгосрочное сотрудничество,
Максим.


> Кто-нибудь может объяснить, что такое деепричастие?

Деепричастие - это "деятельное причастие". Оно отвечает на вопрос: "что
делая? что сделав?" Например: "увидев", "гуляя", "рассердившись" и т.п.
В таблице ниже деепричастия определены как "причастия-наречия".

В эсперанто деепричастия могут стоять не только в настоящем и прошедшем, но
и в будущем времени, а также, возможно, в условном наклонении, причем как в
действительном залоге, так и в страдательном.
Полная таблица окончаний причастий в эсперанто:

Действительный залог (aktiva vocho)

  наст.время прош.время буд.время условное накл.
причастие-
существительное

-anto

-into

-onto

-unto

причастие-
прилагательное

-anta

-inta

-onta

-unta

причастие-
наречие

-ante

-inte

-onte

-unte

причастие-
глагол

-anti

-inti

-onti

-unti

Страдательный залог (pasiva vocho)

  наст.время прош.время буд.время условное накл.
причастие-
существительное

-ato

-ito

-oto

-uto

причастие-
прилагательное

-ata

-ita

-ota

-uta

причастие-
наречие

-ate

-ite

-ote

-ute

причастие-
глагол

-ati

-iti

-oti

-uti

* * *

>Как написать на эсперанто фамилию Вартаньян? Как интересно получается:
>нужно целых две буквы
j - одна для обозначения ь (j), другая - для буквы я
>(ja)?!  Или все-таки одну надо убрать и оставить -
Vartanjan?

Если по логике, то нужны две j. Иначе можно прочитать как Вартанян или
Вартанъян. Но на практике эсперантисты почему-то пишут с одной j.  :(

* * *

>"Припоминал, вспоминал"... если действительно это
>
ekmemoradis, то не вступают ли в противоречие аффиксы
>
ek-, выражающий моментальность действия, и -ad-,
>который, наоборот, выражает длительность?


Во-первых, запомните:
memori - помнить,
rememori - вспомнить,
ekmemori - запомнить.
Последние слова часто путают.
Во-вторых, приставка ek- очень часто означает не мгновенность действия, а
начало действия. В любом случае она вполне согласуется и уживается с
суффиксом -ad-.
rememoradi - вспоминать
ekmemoradi - запоминать
ekkantadi - запевать
ekfumadi - закуривать, и т.п.

>> ekmemoradi - запоминать... Меня немножко корежит
> это 
ek...ad.., хотя, конечно, это понятно и логично.
> Именно поэтому в таких случаях я использую для "запомнить" вариант
>
memorfiksi  ("зафиксировать в памяти"), а, соответственно, для
> "запоминать" -
memorfiksadi.
А.Галкин.

Можно и так. Но "запомнить" - это значит "начать помнить".
Совершенно так же, как "запеть" = "начать петь", "увидеть" - "начать
видеть", "возненавидеть - "начать ненавидеть", и т.п.
Как раз для выражения начала действия и служит приставка ek-.


    ...Особенно многоязычно население Индии. По данным переписи 1931 г., в
этой стране 203 языка. Перепись 1951 г. учитывала и диалекты; число
"языковых видов" при этом превысило 700. Официальных языков штатов - 14. На
каждом из них говорит не менее 10 млн. человек... Письменность существует
более чем на 30 языках, причем в каждой письменности употребляется свой
алфавит.
    Многие авторы отмечают исключительную трудность решения проблемы
языковой общности индийцев. Некоторые индийские авторы ратуют за язык бывшей
метрополии, но им владеют лишь несколько процентов населения. Попытка
правительства Индии решить проблему общеиндийского языка путем
распространения (прежде всего через школы) хинди (хиндустани) встретила
такое ожесточенное сопротивление в южных частях страны, что решение этого
вопроса пришлось значительно замедлить.
    Индонезия, которую населяет примерно сотня народов, также представляет
собой многоязычный конгломерат. Как и всюду, в стране девяти тысяч
островов
есть языки, какими пользуются многие миллионы людей (например,
индонезийский, яванский и др.), и есть наречия небольших селений.
    На Филиппинах - около 40 разноязычных этнических общностей и 17 только
"главных" языков; официальный тагалог является родным лишь для части
населения.
    На Африканском континенте - бесконечное количество этнических групп и
языков; в одной только Западной Африке 126 "основных языков", не считая
диалектов и говоров.
    Ни в одной стране Тропической Африки у населения нет общего языка. Самым
распространенным в Восточной Африке, в известной мере здесь
международно-междуплеменным, является суахили, который по числу говорящих
входит в первую десятку языков мира.
    Трудно создать письменность на одном языке, разработать его литературные
нормы, создать на нем литературу. Все это требует не только большого
творческого труда, но и больших денежных средств. Для Африки эти трудности
возрастают соответственно огромному множеству ее языков и наречий и
отсутствию научных кадров.
    Конгресс африканских писателей и деятелей искусств в своей резолюции по
языковому вопросу решительно заявил, что Африка завтрашнего дня не признает
в качестве своего общего ни один из чужеземных национальных языков,
принесенных колонизаторами...

Э.Свадост. Как возникнет всеобщий язык?


Перевод трудных фраз из романа С.Лема "Осмотр на месте"

Земское Посольство Сверхмощносильного Политохода Курдлиандии
La Terra Ambasadorejo de la Superpotencforta Politmobilo de Kurdllando
Ийону Тихому в Земле 115, Опрель Al Ijon Tihhij en Terro de 115, Abrilo
Ваше Высокоблагостное Рождество! Via Altebona Moshto!
Мы: Необычайный и Полно-Мощный Министр, Земно Аккредитованный, совращаемся к
В.В.Рождеству с нижеследственным
Ni: Neordinara kaj Plen-Rajta Ministro, Terre Akreditita, turnighas al V. A.
Moshto kun la malsupresekvanta

Ведомо нам учинилось нащет Писульки, ей же Титул "Звездные дневники", и в
оной Писульке В.В.Рождество плавит о летании на Нашенский Глобус
Sciighis ni pri Skribajho, kies Titolo "Stelaj taglibroj", kaj en tiu
Skribajho V. A. Moshto rakontskribas pri flugado sur nian Globon

В.В.Рождество подтыкает Земному Плебсу сведомости о Нашем Политоходе, зело
от правды отстрепенутые
V. A. Moshto shovas al la Terra Populo informajhojn pri Nia Politmobilo, tre
de la vero disighintajn

В.В.Рождество бает в поименованном борзописании обратно фактичности, черес
што выкаблучивает Политоход в издеванский Высмех и Выглуп
V. A. Moshto rakontskribas en la nomita skribajho kontrau fakteco, pro kio
montrantas la Politmobilon en mokozan  Priridadon  kaj  Pristultadon

В.В.Рождество в помянутой Книжне отнюдь не запнулось обалдусить ОХОТУ НА
КУРДЕЛЬ, который Феномен в Вашевысокоблагостном Тиснении имеет быть
пасквиляторной Злопыханцией, а равно омерзинным Смехачеством над Политоходом
Курдлиандским вопче, особливо же над Его Светлейшим Превозносительством
Председателем
V. A. Moshto en la menciita Librajho tute ne stumblis stultecigi CHASADON AL
KURDEL, kiu Fenomeno en Viaaltebona Presajho estas estanta paskviloza
Malicajho, kaj egale abomeniganta Ridachado pri la Politmobilo Kurdllanda
generale, speciale pri Lia Luma Supereco Prezidanto

В.В.Рождество не спривилегировало ни единым Дыхом не продыхнуть о
заправдышном Чюдище, каковое храбрится подрывательноподстрекательно
супротивничать с Курдлиандской Политоходственностью
V. A. Moshto ne privilegiis ech per unu Diro pridiri pri la vera Monstrego,
kiu kuraghas malicinside kontrauamiki kun la Kurdllanda Politmobilujo

яко Репрезентентный и Резидентный Посольник, возбуждаем В.В.Рождество
извернуться ко правдоложеству и загвоздить ВРАНЬ
estiel Reprezenta kaj Rezidenta Ambasadorulo, ekscitas ni V. A. Moshton
turnighi al veremuleco kaj refuzi MENSOGAJHON

буде же В.В.Рождество злопыхательски заерепенится, имеет разбрякнуть
Межпланетарский Конфлихтум
se tamen V. A. Moshto malice obstinos, havos lokon dislarghighi
Interplanedara Konfliktumo

В ожиданистом нетерпенстве, Полно-Мощный Министр
En atendanta senpacienceco, la Plen-Rajta Ministro


-- Unu tagon en restoracio

Du turistoj vizitas Hispanion. Ili decidas iri por vespermanghi en
restoracio kies specialajho estas "Tauro-ovoj lau Hispana Stilo". Tiu
plado estas famkonata pro sia stimulefekto, ech pli efika ol Viagro. La
restoracio ricevas la tauro-varojn de la tauroludejo tuj apuda.

Kiam la kelnero servas al ili la pladojn, la turistoj konstatas ke la du
tauro-ovoj estas malgrandegaj, kaj unu plenvoche plendas:

"Diru jam, mi kredis ke la tauroj havas grandajn testikojn!"

Kaj la kelnero respondas: "Jes, efektive - sed chifoje estas la tauro kiu
gajnis!"

* * *

-- Unu tagon che rabisto

Rabisto preterpasas pordegon de la palaceca domo kiun li planas rabi, kaj
vidas avertoshildon: "Atentu la dangheran papagon!"

"Ha ha!" li mallaute ridas
(do eble: haet' haet'!) "Se ili kredas timigi
min per sia stulta papago, ili eraregas!"

Fulmrapide li grimpas trans la muron kaj per sia paspartuo facile eniras la
domon. Ghuste tiam li ekvidas la faman dangheran papagon kaj diras al ghi:

"Nu, kompatinda amiketo, vi vere neniom utilas!"

Je tiu sekundo, la papago ekblekas:

"Reks, ataku! Reks, ataku!"


-- Rikardo CASH


Tauro-ovoj lau Hispana Stilo - яйца быка по-испански
kelnero - официант
tauroludejo - место, где проводятся бои быков (коррида)
testikoj - яички (анат.)
paspartuo - отмычка (от франц. pass par tout - пройти сквозь все)


Рассылка 'Школа Эсперанто' Предыдущие номера "Школы Эсперанто":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 (Р-Э разговорник) 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 (полезные ссылки) 39 40
41 42

До новых встреч!
konkordo@rdven.lv



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться Рейтингуется SpyLog

В избранное