Вопрос № 38496: Уважаемые эксперты!
Скажите, пожалуйста, возможно ли употребление выражения in brackets с определённым артиклем?! Т.е. in the brackets.
Большое спасибо!
Luba...Вопрос № 38521: Здравствуйте!
Мне нужно найти в интернете текст на тему ”Маркетинг” или что-то с ним связано на английском языке. Чего-то хорошего не могу найти. Помогите....
Вопрос № 38.496
Уважаемые эксперты!
Скажите, пожалуйста, возможно ли употребление выражения in brackets с определённым артиклем?! Т.е. in the brackets.
Большое спасибо!
Luba
Отправлен: 25.03.2006, 17:26
Вопрос задала: Luba (статус: Посетитель)
Всего ответов: 4 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)
Отвечает: Irinka
Здравствуйте, Luba!
Лично мне никогда не приходилось встречать это словосочетание с определенным артиклем.
This sentence must be in brackets. — Это предложение нужно заключить в скобки. In brackets, I'd say that there were two aspects... — Замечу в скобках, что тут было
два важных вопроса...
Удачи!!!
--------- Translate untranslatable
Ответ отправила: Irinka (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 25.03.2006, 17:57
Отвечает: Crystal
Здравствуйте, Luba!
Встречать не доводилось, хотя с точки зрения теории никаких возражений против этого словосочетания придумать не могу. Скорее всего, здесь тот самый случай, когда приходится недоуменно пожать плечами и свалить все на историческую традицию или глубокомысленно заявить: "Так не говорят". Англичане, американцы и прочие англоязычные так действительно не говорят и не пишут. Видимо, действительно - устойчивое выражение.
Удачи!
--------- Цель определяет калибр :)
Ответ отправил: Crystal (статус: 9-ый класс)
Ответ отправлен: 26.03.2006, 01:12
Отвечает: Полховский Александр Владимирович
А я в поиске очень много нашёл. Согласен, не всем можно доверять, но насколько мне удалось разграничить более-менее серьёзные тексты, при использовании the brackets речь шла о каких-то определённых скобках, уже обговорёных, упомянутых ранее. То есть, всё по правилам. Советую ещё обратиться к поиску и поискать там что-нибудь из литературы. А так, раньше я тоже не видел.
--------- Спасём нашу хрупкую планету !
Отвечает: Tlisichka
Здравствуйте, Luba!
Теоретически вариант in the brackets возможен, хотя я его никогда не встречала. Может это из-за того, что артикль будет указывать на определенные скобки, а употребляя это выражение в контексте, мы и так отлично понимаем, о каких скобках идет речь
Ответ отправила: Tlisichka (статус: 4-ый класс)
Ответ отправлен: 27.03.2006, 00:25
Вопрос № 38.521
Здравствуйте!
Мне нужно найти в интернете текст на тему ”Маркетинг” или что-то с ним связано на английском языке. Чего-то хорошего не могу найти. Помогите.
Отправлен: 26.03.2006, 00:16
Вопрос задал: mcreper (статус: Посетитель)
Всего ответов: 2 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)
Отвечает: Irinka
Здравствуйте, mcreper!
В Интернете очень литературы по маркетинг, но трудно выбрать, не зная что именно вы ищете.
Попробуйте следующие сайты:
http://marketing.about.com/
http://www.knowthis.com/
http://www.salesandmarketing.com/smm/index.jsp
http://www.marketingprofs.com/
Удачи!!!
--------- Translate untranslatable
Ответ отправила: Irinka (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 26.03.2006, 00:41
Отвечает: Tlisichka
Здравствуйте, mcreper!
Загляните на сайт http://www.oxfordjournals.org/
Ответ отправила: Tlisichka (статус: 4-ый класс)
Ответ отправлен: 27.03.2006, 00:23