Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2004-03-31

Re: так Мозг или Винды? ;-)

Здравствуйте, Stilus и все остальные!
Нет, вы меня неправильно поняли. Шутка была в том, что если 90% мозга занято
операционной системой, то это явно Windows, потому что именно эта ось обычно
кучу оперативы кушает!:)
--
С уважением,
Francophile
#150 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/116026

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-31 22:28:23 (#116026)

так Мозг или Винды? ;-)

Francophile, Татьяне, и всем остальным!

> > [ Мозг человека обычно загружен ан 10% своей мощности,
> > остальное - резерв для операционный системы ]
> Так это что, у нас Винды, что ли, стоят? :)))

Кто решил, что его мозг только на это и годится, у того, да - Винды стоят. А
на самом деле все гораздо сложнее. И кто позволил Виндам занять свой мозг -
тому я не улыбаюсь :-(( Поскольку с вожделением молиться на свое же
творение - значит слишком убого оценивать свои позиции.

Stilus
>
> #147 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
> http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/115974
>
>
#149 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/116021

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-31 22:24:00 (#116021)

Re: "культура заимствования" -?

Здравствуйте, Татьяна и все остальные!
> Frqncifille, а "винда"? - ударение на последний слог
Ну, это святое!:)) Да только это скорее нечто вроде арготизма. Представьте
себе такую книгу: "пособие по девяносто восьмой винде от мелкомягких.":)))
Как вам? Я имел в виду какой-нибудь серьёзный текст. :)
--
С уважением,
Francophile
#148 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/115992

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-31 21:23:31 (#115992)

Re: славянские корни

Здравствуйте, Татьяна и все остальные!
> в какой-то мере в хохлятском (я не имею в виду ныне
> насаживаемый вариант украинского).
А отут я зовсiм не зрозумiв.:)) О каком варианте украинского вы говорите?
Существует литературный украинский, он и есть норма, а всё остальное,
включая суржик и прочие смеси языков - это же отклонение от нормы! Если по
украинскому телевидению транслируются передачи на совершенно жутком
украинском (я знаю, мне украинцы рассказывали!), так это ж не значит, что
это норма!

> Русский коннектил со бОльшим количеством языков из
> различных семейств чем прочие родственные языки, n'est pas?
Что-то Ирины долго не видно, она крупный специалист по русскому! А чем вы
такую точку зрения объясняете?

> А..! теперь и догадалась, ето пианино :)) я-ж его никогда не зову
> фортепьяном :-p
Позвольте, позвольте, мадам!:)) Пианино - это _частный случай,
разновидность_ фортепиано. Фортепиано бывает двух видов: пианино и рояль.
Они различаются не только размерами, как это может показаться, но и
расположением струн, механикой и ещё много чем (поверьте мне, окончившему по
этой части музыкальную школу!:))
--
С уважением,
Francophile
> [ Мозг человека обычно загружен ан 10% своей мощности,
> остальное - резерв для операционный системы ]
Так это что, у нас Винды, что ли, стоят? :)))
#147 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/115974

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-31 21:01:27 (#115974)

Re: Происхождение слов и словенская письменность

Здравствуйте, Татьяна и все остальные!
> треть предложения писал кириллицей, а треть по-англицки (все служебные
> слова и служебные глаголы), а все остальное значками :))
Ну так! Я ещё со школьных лет пишу на смеси французского, русского,
английского, а также математических и нотных знаков!

> А разьве филологам не рассказывают - о происхождении слов и вообще о
> словарном "запаса" языков? :-0
Татьяна, придраться можно? Не обидитесь?:) В слове "разве" нет мягкого
знака. А про это нам действительно рассказывают, да только выглядит это
примерно так: "Такая-то лексическая единица пришла из, допустим, арабского
языка через посредство испанского и итальянского, подвергнувшись влиянию,
скажем, польского, поэтому в результате известных фонетических законов..." и
т. д. И в результате "собственно костяка" остаётся очень мало. Честно
говоря, языки брал просто так, "из головы". Но точно помню, что был пример,
когда слово, прежде чем прийти во французский, довольно мило
попутешествовало языкам эдак по трём - четырём! Естественно, после таких
пертурбаций его не узнать!

> Насколько я помню, словены не переходили на латиницу, они сразу ее
> использовали из-за близости Римской империи.
молчу.:) Просто не знаю, поэтому и молчу.

> Я бы поискала Вам - но увы опять проблемы со связью
Спасибо за намерение! А вот некстати, даже не по теме листа, может
просветите (на личку, естественно), как грамотно искать (понимаю, что это
искусство, быстро не расскажешь, но всё же...) или на предмет того, где об
этом можно почитать. Простите за оффтопик, просто к слову пришлось, а вы
человек знающий.
--
С уважением,
Francophile
#146 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/115971

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-31 20:54:54 (#115971)

славянские корни

Доброго времени суток, Tanjakene :)

T> А все почему? Народ несознательный уже лет эдак триста! Что имеем не храним
T> ...
T> (Не трогайте кирпичи! На самом деле я уже почти готова сдаться.

Ну зачем же сдаваться ;)

T> Словенский вообще язык своеобразный. Наверное благодаря инстинкту самосохранения
T> небольшой нации в нем до сих пор сохранились архаичные с русской точки зрения
T> слова, например, очень у них зело , а красота лепота или что-то очень
в
T> этом роде.

В чешском аналогично, в какой-то мере в хохлятском (я не имею в виду ныне
насаживаемый вариант украинского). Но историю контактов славянских языков -
пусть нам лучше филологи расскажут. Правда ли, что русскому в этом плане
больше досталось? Русский коннектил со бОльшим количеством языков из
различных семейств чем прочие родственные языки, n'est pas?

T> Кстати, новая загадка (легкая, правда). Переведите на русский: Позор! Худ
пес!
Позор! - Внимание! (помню то ли в Чехии, то ли в Польше )
А что означает "худ пес" - уже не помню, хотя мне и говорили :((

>> что такое тихогром ?
T> \Это то, что раньше называлось "тихогромом", а сейчас называется \"громотих"?
T> Вы страшно догадливы, Francophile :-)
T> Правда громотихом уместно было бы называть только нy очень расстроеный инструмент
T> :-)

А..! теперь и догадалась, ето пианино :)) я-ж его никогда не зову
фортепьяном :-p

   Tatiana Kornienko 2004-03-31 20:09:26 (#115947)

Re[2]: мыло, огненная стена

Доброго времени суток, Baurjan :)

>> Как раз смысл есть, точнее "смысловая составляющая".
>> Представьте как мокрое мыло выскальзывает из Ваших рук и скользит по
>> ванной, не даваясь Вам в руки обратно :-)
>>
>> А в мыльнице, как известно, держат мыло, дабы оно не бегало :)

BI> Предлагаю "воробей" и "скворечник", тоже составляющая есть. В наш век
BI> "написано пером, вылетит -- не поймаешь"?

Если бы появился бы одноименный почтовый клиент русского производителя,
уверена шансы такого употребления названий птиц прижилось бы, а пока нет.

>> К слову, почта - слово немецкое ;)

BI> А насчет иностранности -- я никак не ратую за исконно русский язык, не
BI> практично это.

Это реплика была для моей тезки из Эстонии. В листе же мы разговариваем не
тэт-а-тэт, т.е. пара на пару, а все вместе как в курилке :)

>> >> Кстати, а как вы Firewall по-русски назовёте? "Огненная стена"?..
>> Именно так

BI> Уверен, что не приживется.

а черт его знает, прижилось же сверх быстро "фишки" вместо типсов, фич и
баг вместе.

>> BI> Конечно, можно сказать "щит",
>> "щит" не подходит, у него другая сущность, чем у firewall-а:
>> пропускать разрешенное, отклонять запрещенное

BI> Так открой другу, закрой врагу. Больше, однако, чем у "мыла".
^^^^^^^^^^^^
в отношении щита мне это не представить, это скорее про забрАло

BI> Мы же не о жаргоне. Знаете, что такое "гнусь" :) ?

Знаю ;) Но вполне возможно мы говорим о разных значениях ;))

>> BI> "экран",
>> ? в старой фантастике слово "экран" применялся как нечто защитное,
>> потом был для мониторов "зашитный экран" - дополнительное стекло
>> навешивали, нынче только как "окно" в что-то не за стеной.
>> - это те контексты, в которых я это слово встречала

BI> Ну, в технике "экран" трактуется очень широко -- например, металлическая
BI> оплетка кабелей и решетка, устилающая камеру микроволновки (СВЧ-печи!),
BI> тоже так называются.

пока Вы не напомнили, я даже не вспомнила о таком употреблении этого слова

>> У какого-то антивируса эмблема - щит. И это логично.

BI> Да опять же, смотря как повернуть... Открывает все файлы, грубо так, все
BI> внутренности на свет белый вываливает...

:)) какой Вы продвинутый юзверь!!! :)

>> BI> Протестую против "заимствования".
>> Был очень небольшой период - компы сюда шли через Германию, и документацию
>> была исключительно на немецком.

BI> Назовите год.

период между 1985 и 1992, может и чуть раньше, но я тогда про
существование компьютеров еще не знала

BI> Я думаю, в тот период такого класса сетевых продуктов еще
BI> не было, и firewall был старой доброй стеной. Либо, если это было позже,
BI> чем я думаю, о файрволлах никто всерьез не задумывался, это был
BI> вертикальный продукт для особо параноидальных организаций, а червь
BI> Морриса гулял по открытым портам хостов, в т. ч. и военных.

я не уверена, что Вы тут правы - уточню у специалистов

   Tatiana Kornienko 2004-03-31 20:09:23 (#115946)

Происхождение слов и словенская письменность

Доброго времени суток, Francophile :)

>> Так уж я достала вас своими русофильскими разговорчиками,
>> что уже и кирпичи из подсознания вырисовываются ? ;-)

F> Allons, не нужно всё так близко к сердцу принимать!

Well, это мне напомнило, как я в школе читала "Войну и мир" :)
А тогда я еще французским и не думала интересоваться :))
А с другой стороны - университетские конспекты, когда народ
треть предложения писал кириллицей, а треть по-англицки (все служебные
слова и служебные глаголы), а все остальное значками :))

>> Грустная книжка этимологический словарь
F> Знаете, меня, франкофила, тоже такие мысли частенько посещают. причём более
F> глобального значения: неужели, думаю, в любом языке 80 - 90 процентов слов
F> заимствованы из других, живых или мёртвых, языков? Где же тогда исконный
F> словарный запас, отличительная особенность, костяк, так сказать, того или
F> иного языка?

А разьве филологам не рассказывают - о происхождении слов и вообще о
словарном "запаса" языков? :-0

T> Словенский вообще язык своеобразный.

T>> в нем до сих пор сохранились архаичные с русской точки зрения слова
F> Всё это, конечно, замечательно, но вот лично мне непонятно, почему они на
F> латиницу-то перешли?

Насколько я помню, словены не переходили на латиницу, они сразу ее
использовали из-за близости Римской империи. Можно пошарить по инету на
предмет "словенской письменности". Наверняка что-нибудь найдете.
Я бы поискала Вам - но увы опять проблемы со связью :((

   Tatiana Kornienko 2004-03-31 20:09:21 (#115945)

"культура заимствования" -?

Доброго времени суток, Baurjan :)

>> И ещё вот какую вещь я заметил: "брандмауэр" говорят люди, знакомые с
>> компьютером годов эдак с восьмидесятых - начала девяностых, всё, что позже
BI> -
>> только firewall (это мой опыт общения).

BI> А у них еще культура заимствования сохранилась ;) .

Что такое "культура заимствования"?

>> > Думаю, что в русском языке сложилась традиция
>> > "кириллизировать" все.
>> Да, вы правы. Но вот я, например, не могу написать "Виндоус", "Виндоуз" или
>> ещё что-нибудь в этом роде...

Frqncifille, а "винда"? - ударение на последний слог

   Tatiana Kornienko 2004-03-31 20:09:17 (#115944)