Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Сборник "Учебные пособия и монографии" Марии Карпеевой

Доброго времени суток, всем :)

Есть такое сборище всякого:
http://linguists.narod.ru/sdownload1.html
http://linguists.narod.ru/sdownload2.html
http://linguists.narod.ru/sdownload3.html
http://linguists.narod.ru/sdownload4.html
http://linguists.narod.ru/sdownload6.html
http://linguists.narod.ru/sdownload7.html

http://linguists.narod.ru/sdownload5.html - словари

(прямые ссылки не даю - с "народа" их будет не скачать)

Вопрос к филологам, что из нижеследующего Вы можете порекомендовать
почитать?

В.А.Звегицев "Очерки по общему языкознанию"
Г.С.Зенков, И.А.Сапожникова "Введение в языкознание"
Е.С.Кубрякова, Ю.Г.Панкрац "Морфонология в описании языков"
Д.С.Лихачев "О филологии"
M.Ю.Маслов "Введение в языкознание"

Б.А.Серебренников "Общее языкознание: формы существования, функции, история языка"
И.П.Сусов "История языкознания"
Е.Ханина "Методы компаративистики"
Л.А.Беловольская "Синтаксис словосочетания и простого предложения"
Н.А.Мещерский "История русского литературного языка"

М.А.Аполлова "Грамматические трудности перевода"
В.П.Берков "Современные германские языки"
Е.В.Бреус "Основы теории и практики перевода с русского языка на английский"
Виссон Линн "Синхронный перевод с русского языка на английский"
Н.К.Грабовский "Перевод - искусство"

О.Есперсен "Философия грамматики"
Т.А.Казакова "Теория перевода (лингвистические аспекты)"
В.Н.Комиссаров "Теория перевода"
В.Н.Комиссаров "Введение в современное переводоведение"
C.C.Кутателадзе "Советы эпизодическому переводчику"

Г.Э.Мирам "Профессия - переводчик"
Р.К.Миньяр-Белоручев "Толковый словарь переводческих терминов"
A.Паршин "Теория и практика перевода"
К.Г.Середина "Идиоматика в англиийской речи"
С.Г.Тер-Минасова "Межкультурная коммуникация"

О.Аксенова "Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта"
Г.И.Богин "Методологическое пособие по интерпретации художественного текста"
Е.А.Козицкая "Смыслообразующая функция цитаты в поэтическом тексте: Пособие по
спецкурсу"
Д.С.Лихачев "Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси"
Ю.М.Лотман "Анализ поэтического текста. Часть 1"
Ю.М.Лотман "Структура художественного текста"

М.Ямпольский "Память Тиресия"
В.В.Акуленко "О ложных друзьях переводчика"
Ю.А.Бельчиков "О культурном коннотативном компоненте лексики"
Э.Бенвенист "Категории мысли и категории языка"
Г.И.Богин "Язык как ассоциативная система и язык как система с рефлексией"

С.И.Бухтояров "Метафоричность перевода"
А.Вежбицкая "Семантические примитвы" (отрывки)
Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров "Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной
деятельности"
В.П.Даниленко "Диахронический аспект гипотезы Сепира-Уорфа"

О.А.Домашнев "О лексикографическом отражении американского стандарта английского
литературного языка"
С.В.Ионова "Основные принципы содержательно-тематического анализа текста"
А.М.Камчатнов "А.А.Потебня и А.Ф.Лосев о внутренней форме слова"
С.Д.Кацнельсон "Заметки о падежной теории Ч.Филлмора"

Б.Н.Климзо "Импликации в английских научно-технических текстах"
А.И.Корнев "Об омонимии в русском языке"
В.Г.Красильникова "Речевые проявления личности переводчика в тексте перевода"
В.В.Леонтьев "Женские комплименты в английской лингвокультуре"

В.В.Леонтьев "Эмотивный речевой жанр "Flattery" в английской лингвокультуре:
to be or not to be?"
И.М.Нетунаева "Опыт системного подхода к описанию превербов в древнеанглийском
языке"
И.М.Нетунаева, Л.В.Рипинская "Социокультурный аспект в преподавании истории английского
языка"
С.П.Обнорский "Переход е в о в современном русском языке"
С.П.Обнорский "Сочетание чн в русском языке"

Н.Н.Панченко "Концептуальное пространство обмана во фразеосистеме русского и
английского языков"
Н.П.Репникова "Семантический диапазон фразеологических единиц с компонентом прилагательным
цветонаименованием black, white, red"
Э.Сепир "Статус лигвистики как науки"
Б.А.Серебренников "О лингвокреативном мышлении"
Б.А.Серебренников "Процессы заимствования и взаимовлияния в языках"

Д.В.Сичинава "К типологии глагольных систем с несколькими формами плюсквамперфекта:
casus latinus"
Д.В.Сичинава "Об одном лингвистическом параметре типологии текстов: коэффициент
под/над"
Л.Н.Соловьева "Древние германцы и их языки"
В.Н.Телия "Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира"

Е.Тихоновская "Функциональный статус англо-американизмов в зеркале русской прессы"
Б.Л.Уорф "О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему
естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление"
П.А.Флоренский "Строение слова"
А.А.Чернобров "Теория имени и культурный менталитет"
А.Шедловская "Нулевой артикль в английском языке"

Е.И.Шейгал, Е.С.Арчакова "Концепт тайна в детективном жанре"
Л.В.Щерба "О частях речи в русском языке"
Р.Якобсон "Лингвистика и поэтика"
Э.Б.Акимов "К реконструкции шекспировского мифа"
О.Н.Голубкова "Особенности перевода аллюзий"

Н.Я.Дьяконова "Джон Китс.Стихи и проза"
Н.Н.Приходько "Функция образа луны в комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь"
С.В.Прожогина "Литература ХХ в.: плоды африканского франкоязычия"
О.В.Тимошенко "Интертекстуальность поэтического творчества М.Цветаевой"

Е.Н.Черноземова "Как исследовать по-шекспировски целостную картину мира?"
А.С.Черняева "Интертекстуальность и аллюзия: проблема соотношения"
Г.В.Бобровская "Системно-функциональное взаимодействие литературной и донской
диалектной фраземики"
Н.В.Дорофеева "Удивление как эмоциональный концепт"

Р.И.Горюшина "Лексика христианства в русском языке"
М.Н.Заметалина "Бытийность в функционально-семантическом пространстве русского
языка"
М.Я.Крючкова "Многокомпонентные эргонимы в аспекте орфографии: Проблема совершенствования
нормы правописания"
Ли Инъин "Русская и китайская ойкономия в сопоставительном освещении"
Е.А.Охремова "текст как объект межъязыковой и межкультурной адаптации"

Е.М.Соколовская "Функционально-семантическая сфера глаголов речи в русском языке"
Н.Р.Суродина "Лингвокультурологическое поле концепта "Пустота"
Е.В.Тюменцева "Окказиональные актуализации фразеологических единиц в коммуникативно-прагматическом
аспекте"

--
С уважением,
Tatiana
[ Случайным образом изменяемые в процессе работы управляющие комбинации
придадут Вашей программе неповторимость. ]
#141 (62) mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/114851

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tatiana Kornienko Mon, 29 Mar 2004 23:29:01 +0400 (#114851)