Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-03-04

mnb

Всем привет ! Пишет alex , я увидел подписку и решил подписаться, ведь не так
много мест где можно поговорить о фр.языке( проблемах и решений) и методической
литературе .
Я изучаю язык в университете и думаю что уровень выше среднего.
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "alex" 2004-03-04 23:15:20 (#96755)

Re: baiser

Добрый вечер,

у слова baiser не все значения сильно приличные... так что его в обычной речи
используют не в смысле поцелуя, а совсем другого. В значении поцелуя слово употребляется
в песнях, книгах, в более литературной речи. Если же вы хотите просто написать
"целую", как в русском это принято для друзей или близких, то тогда можно использовать
разговорное слово bisou(s) или, как уже сказали - je t'embrasse.

Лера

> Подскажите, пожалуйста, какие-нибудь слова и выражения которыми принято заканчивать
> (или начинать) письмо. На большее я, пока, не способна.
> Вот я сегодня написала:
> Je fais un baiser. (в смысле - целую)
> А теперь сомневаюсь.
> *

*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 540
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Лера Серова" 2004-03-04 22:40:17 (#96740)

Re: baiser

Bonjour a tous!
Дарья, то, что вы написали по поводу "целую" ("je fais un baiser" или что-то
подобное), конечно, правильно, только несколько не по-французски. То есть,
они вас, конечно, поймут, но несколько удивятся такой длинной фразе. В конце
писем они обычно пишут просто "bisou" или "bisous" (это разговорная форма
слова "поцелуй"). Во всяком случае, это то, что известно мне. если наши
уважаемые знатоки Jean-Pierre и Ольга дадут какую-либо справку по началам и
концам писем в разных стилях (официальном, дружеском, родители > дети и т.
д.), было бы очень здорово. Думаю, интересно было бы всем.
--
Avec respect,
Francophile
MailTO:strang***@v*****.net,
ICQ #191749952
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 540
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-04 21:39:02 (#96699)

Re: baiser

Bonjour Дарья,

> -----Original Message> From: "Аронова Дарья" [mailto:darono***@y*****.ru]
> Subject: baiser
> Подскажите, пожалуйста, какие-нибудь слова и выражения которыми принято
> заканчивать
> (или начинать) письмо. На большее я, пока, не способна.
> Вот я сегодня написала:
> Je fais un baiser. (в смысле - целую)

Эта фраза должна выглядеть сл.образом:
Je t'embrasse
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 540
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   Чупеев Александр Валентинович 2004-03-04 16:40:47 (#96492)

FYI: des listes de diffusion par le italien

Bonjour a tous!

Je vient de trouver deux des listes de diffusion par le italien!
???

==========скипогрыз==проснулся"Итальянский для начинающих."
Код: job.lang.ital
Язык: Русско-Английский
Открыта: 27-09-2003
Последний выпуск: 02-03-2004 для 56 подписчиков
Объявленная периодичность: Нерегулярно
Для вас пишет: автор рассылки Иван
Подписаться: mailto:job.lang.ital-sub@subscribe.ru

Описание:

Изучение итальянского языка. Курс для жилающих изучать итальянский
язык с самого начала. Существует большое колличество рассылок
предлагающих изучение английского, немецкого и французкого языков.
Поэтому я считаю пора открыть рассылку узучения итальянского
языка. Общими усилиями мы будем изучать итальянский язык.

==========скипогрыз==заснул==========скипогрыз==проснулся"Изучаем итальянский вместе"
Код: job.lang.insieme
Язык: Русский
Открыта: 21-01-2002
Последний выпуск: 23-01-2002 для 2 подписчиков
Объявленная периодичность: еженедельно
Для вас пишет: Ведущий рассылки Леонид Жарков
Подписаться: mailto:job.lang.insieme-sub@subscribe.ru

Описание:
Изучение итальянского языка для начинающих и тех, кто не имеет
возможности изучать с преподавателем.

==========скипогрыз==заснулархив выпусков можно либо заказать по почте письмом на адрес
subscribe@subscribe.ru (в самом письме строка
ARCHIVE код.рассылки html 2002 2003 2004
либо на сайте - адрес
http://subscribe.ru/archive/код.рассылки

   Tatiana Kornienko 2004-03-04 16:40:31 (#96491)

baiser

Bonsoir!
Я совсем начинающая!
Читаю лист - смотрю словарь, запоминаю, пробую.
Конечно, намного удобнее когда есть и французская и русская версия текста - можно
себя проверять и находить ошибки.
У меня вопрос.
Подскажите, пожалуйста, какие-нибудь слова и выражения которыми принято заканчивать
(или начинать) письмо. На большее я, пока, не способна.
Вот я сегодня написала:
Je fais un baiser. (в смысле - целую)
А теперь сомневаюсь.
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 540
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-04 13:12:27 (#96386)

Re[2]: Добро пожаловать!

Здравствуйте MNB!

MNB <murat***@m*****.ru> wrote:
M> Том!
M> Ждем-с.
M> И во-2-х: очень прошу, пишите с переводом, и сильно-сильно прошу -- пишите
M> транскрипцию слов (надеюсь правильно изобразил это слово:-)
M> Если я что пропустил, может вы уже так делаете... Извините, я уезжал, вот
M> только приехал.
M> 2 тема: "Французский - это просто". Эти курсы на кассетах и красочных
M> журналах(думаю S_t_r_i_k_e_r хорошо знает о чем речь, все-таки Одесса тоже
M> Украина!). И когда кто-то из наших выразил (-а!!!!) желание это увидеть....
M> Ну не знаю можно конечно отсканировать и оцифровать... Но видимо будет
M> слишком большие файлы... Я ей могу предложить летом приехать ко мне в
M> Севастополь, и на месте...
M> С уважением, MNB

ДА,вот насчот перевода и транискрипции: Я думаю что перевод писать не
стоит, так как если писать сразу два варианта, то вы просто
обленитесь:), так хотя бы если вам очень интересно(надеюсь что такое
бывает:)) В хоть смотрите в словарь, и если вы сами переводите, то это
для вас намного полезнее...Я например против того что бы писать
перевод(если кто-то "за", тогда аргументируйте мне вашу точку зрения,
и может Вы меня переубедите...:))
А теперь насчот транскрипции: Мы публиковали в лист правила чтения, Вы
как я догадываюсь их пропучтили, поишите в арихиве!! Но будьте
внимательны, в них есть кое какие не точности, которые Мария поздже
подкорректировала, если же не разбертесь, то я вам их ещё раз
вышлю....
Да, в Украине действительно такие зборники очень распространены....Но
я им не очень доверяю, хотя думаю, от них польза хоть какая-то
есть...:)

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Thursday, March 4, 2004 7:43
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-04 08:51:52 (#96230)

Re: Добро пожаловать!

> Добро пожаловать в наш лист! Мы очень рады видеть Вас тут.
> Для начала (просто для интереса) напишите (если можете, конечно )как вы
> изучаете (изучили) французский язык и на каком уровне Вы
> находитесь. Так же, если не сложно, напишите нам свой ник.
> Это будет первым шагом к нашему с Вами знакомству.
> Чуть не забыл! Меня зовут Том и я модератор этого листа. Здесь можно
> почти все, нельзя только грубить. Это главное правило нашего листа.
> Я связался с одним человеком, и, может быть, на нашем листе появятся
> уроки для новичков и новости для профессионалов.
> Пока что это все. Удачи, успехов всем в Новом году!
>
> С уважением, Том.
Том!
Ждем-с.
И во-2-х: очень прошу, пишите с переводом, и сильно-сильно прошу -- пишите
транскрипцию слов (надеюсь правильно изобразил это слово:-)
Если я что пропустил, может вы уже так делаете... Извините, я уезжал, вот
только приехал.
2 тема: "Французский - это просто". Эти курсы на кассетах и красочных
журналах(думаю S_t_r_i_k_e_r хорошо знает о чем речь, все-таки Одесса тоже
Украина!). И когда кто-то из наших выразил (-а!!!!) желание это увидеть....
Ну не знаю можно конечно отсканировать и оцифровать... Но видимо будет
слишком большие файлы... Я ей могу предложить летом приехать ко мне в
Севастополь, и на месте...
С уважением, MNB
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том и Страйкер *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-04 08:30:48 (#96220)