Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-03-17

Re: Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

Bonjour a tous!
Marie, vous avez parfaitement raison, mais... Maintenant je tappe en
utilisant le clavier francais comme vous l'aviez recommande (je l'utilise il
y a deja quelques annees). Alors, est-ce que vous voyez mes signes
diacritiques? Quant a moi, je ne les vois pas du tout, et vous? J'ai deja
dit qu'il me semble que ce n'est pas possible dans les listes russes et meme
en Yahoogroups ce n'est pas toujours visible. Ai-je tort?
--
Avec respect,
Francophile
MailTO:strang***@v*****.net,
ICQ #191749952
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 23:44:29 (#105617)

Re: Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

Народ, а французскую раскладку клавиатуры на свои компьютеры вам никак не
установить?????? Поясняю. Настройка - клавиатура - язык - стандартный
. - все. Может затребовать загрузочный диск, а может и не затребовать -
кому как повезет.
Мария Малеева
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 23:38:05 (#105604)

03-Компьютерные термины

Bonjour 'a tous!

Сегодня у нас компьютерные термины на букву С.

FRANCAIS RUSSE ANGLAIS
C
cable подключённый (к сети) wired
cache кэш (кеш) cache; buffer
caracteres latins латиница latin character
(codage)
carte d'ecran экранная карта card
carte mere материнская плата motherboard
carte son звуковая карта sound card
case a cocher флажок check box
CD компакт-диск CD
CD-ROM CD-ROM CD-ROM
перезаписываемые диски
chargement загрузка loading
charger грузить/загружать to load
/нагружать
cellule ячейка cell
centrer центрировать to center
(ipf et pf)
champ поле field
charger загружать/загрузить load
chat чат; разговор chat
chater чaтитьcя/почaтитьcя to chat
clavier клавиатура keyboard
clic щелчок; нажатие click
clic droit правый клик, щелчок right click
clic gauche левый клик, щелчок left click
cliquer щёлкать/щёлкнуть to click
codage кодировка coding
coller вставлять/вставить to paste
colonnes столбцы columns
composer составитель страниц page composer
composition компоновка composition
compteur de visites счётчик посещения access counter
conference программа-говорилка conference call
configuration конфигурация configuration
configuration de base основная конфигурация basic configuration
configurer настраивать/нacтpoить to configure
connection подключение connection
convertisseur аналого-цифровой analog-to-digital
analogique-numerique преобразователь converter
copie (courrier) копия Cc
copie de fichiers копирование файлов copying files
copier копировать to copy
[copier-coller] копировать-вставить to copy-to paste
corbeille (мусорная) корзина basket
serveur сервер входящей почты incoming mail server
de courrier entrant
serveur сервер исходящей почты outgoing mail server
de courrier sortant
curseur курсор; бегунок cursor; slider
curseur texte текстовый курсор text cursor

Не забывайте иногда писать в лист:0).

   Мария 2004-03-17 21:23:25 (#105506)

Le sport от Лау

Le sport от Лау!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Salut par tout

Je voudrais proposer pour la discussion le sujet le SPORT., comme ni est etrange
a la gamine, me plaire le football particulierement bresilien, mais j'adore encore
le biathlon!!! Et Бьорндалена. Le matin je cours (pas toujours) Mais vous ? ?
?
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 20:23:06 (#105420)

Re: Уроки от Страйкера.

Здравствуйте, Том!

Wednesday, March 17, 2004, 12:10:34 PM, Вы написали:

ТМ> Уважаемые подписчики! Я тут подумал и решил: я скажу пароль на сайт уроков
всем
ТМ> нашим подписчикам, кто пошлет мне лично письмо и попросит этот пароль. Я
знаю,
ТМ> что Страйкер со мной согласен (он сам этого хотел).
ТМ> Напоминаю, что адрес этих уроков www.lecons.narod.ru Там уже 5 уроков, скоро
ТМ> опубликую шестой.
ТМ> С уважением, Том, модератор.

Я хочу попросить у Вас пароль на сайт уроков. Недавно подписалась на
Вашу рассылку, получаю письма, хотелось бы посмотреть уроки. Очень
интересно.

   2004-03-17 20:23:00 (#105419)

"La grammaire est une chanson douce" (Chapitre 9, Partie 1 sur 2)

- Laissez-la tranquille !
Depuis quelque temps de'ja', du creux de mon sommeil, j'entendais ces chuchotements
de plus en plus furibonds, "allez-vous-en", "vous voyez bien qu'elle dort", accompagne's
de battements d'ailes minuscules, de vrombissements le'gers, comme ceux des moustiques
avant de piquer.

J'ouvris lentement les yeux. Un vol d'une trentaine de mots m'assaillait. "E'pitrope",
"Escargarre", "Girasol", "Mastaba" et bien d'autres, que j'ai oublie's aujourd'hui.

Le neveu sublime tentait d'e'loigner cet essaim a' grands coups d'e'ventail.

- Imbe'ciles ! Si vous croyez qu'en la re'veillant vous allez la se'duire !

Gentils mots, je comprenais bien leur demande. Mais que pouvais-je y faire ?
Je n'avais pas la vocation ni la patience de notre vieille amie, pour nommer
toute la journe'e. Mon me'tier, a' mon a^ge, vingt-quatre heures sur vingt-quatre,
c'e'tait de jouer, de nager, de vivre, pas de chuchoter des syllabes. Je me levai
d'un bond, au grand effroi de mes assaillants. Comprenant qu'avec moi ils perdaient
leur temps, les mots alle`rent chercher secours ailleurs.

Du pas de la porte, Monsieur Henri avait assiste' a' la sce`ne avec un sourire
encore plus large que d'habitude. Thomas avait subi les me^mes affectueux assauts
que moi. Seulement, comme il est violent, il avait vite chasse' ses visiteurs
a' larges moulinets de polochon.

-Eh bien dites-moi, tous les deux, on dirait que nos amis vous ont adopte's !
Vous ne souffrez pas trop de l'invasion ?

Pour e^tre franche, moi qui de'teste ranger ma chambre, j'aurais volontiers mis
un peu d'ordre dans ma te^te. Les mots s'e'taient entasse's partout, sous mes
cheveux, derrie`re mon front, derrie`re mes yeux. Je les sentais amoncele's au
petit bonheur la chance dans les moindres recoins de mon cra^ne. Je sentais revenir
a' grands pas la migraine...

*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 531
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 17:16:47 (#105245)

No8 `A la de'couverte de Paris.

`A la de'couverte de Paris.
Place de l"H^otel de ville.
Sabine: Salut! Ca va? Tu m'attends depuis longtemps?

Miko:Non, je viens d'arriver! Il faut un temps splendide! On pourrait
aller `a pied `a la place des Vosges, c'est la plus ancienne place de
Paris.

Un quart d'heure plus tard.

Miko: JE ne sais plus o`u on est. Je crois qu'on s'est
trompe'...Pardon, Madame, la place de Vosges, c'est bien dans cette
direction?

Passante: Ah, non, pas du tout! par l`a vous aller au Louvre. La place
de Vosges, c'est dans la direction oppose'e.

Miko: Comment on y va?

Passante: Ce n'est pas difficile. Faites demi-tour et continuez la rue
de Rivoli tout droit jusqu'`a l"e'glise Saint-Paul et puis tournez `a
gauche, c'est indique'.

Miko: C'est loin d'ici?

Passante: Non, `a pied, c'est `a 20 minutes environ.

Place des Vosges. Il est trois heures.
Sabine: Ouf! je suis fatigue'e. Quelle chaleur!

Miko:Je n'ai pas envie de marcher. Je crois que le Muse'e Picasso
n'est pas tr`es loin d'ici.

Sabine: J'ai lu dans "Periscope" que tous les muse'es sont ferme's le
mardi.

Miko: C'est vrai! J'ai compl`etement oublie'! Qu'est-ce qu'on fait
alors?

Sabine: On marche jusqu'`a la place de la Bastille pour voir le nouvel
ope'ra. C'est un chef-d'oeuve d'architecture moderne.

Miko: D'accord, mais alors on prend le pe'tro pour revenir rue de
Revoli, on a rendez-vous `a six heures aveс Luis `a "la Tartine"

Sabine: on peut prendre le me'tro `a la place de la Bastille et
descendre `a Saint-Paul, _ca fait une station.
Знакомство с Парижем!
Сабина и Мико на площади "Отель де виль"

Сабина: Привет! Как дела? Ты давно ждешь меня?

Мико: Нет, я только что пришла. Погода чудесная. Мы могли бы пойти
пешком до площади Вогезов, это самая старая плошадь в Париже.

Спустя четверть часа.

Мико: Я не знаю, что мы. Я думаю, мы заблудилисть.Простите, мадам,
площадь Вогезов в этом направлении?

Прохожая:Да нет же, совсем не в этом. Так вы выйдете к Лувру. Площадь
Везгов в противоположном направлении

Мико: Как туда пройти?

Прохожая: Это совсем не рудно. Вернитесь и идите прямо по улице Риволи
до церкви Святого Павла, птом сверните налево, названия везде указаны.

Мико: Это далеко от сюда??

Прохожая: Нет, пешком около 20 минут.

Площадь Вогезов, 3 часа.

Сабина:Уф! Я устала! Какая жара!

Мико: У меня больше нет желания идти пешком! Я думаю что музей Пикассо
недалеко от сюда.

Сабина: я читала в "Парископ", что все музеии по вторникам закрыты.

Мико: Это так!Я совсем забыла! Что ж нам делатЬ?

Сабина: Мы пойдем пешком до плошади Бастилииб что бы посмотреть новый
оперный театр. Это шедевр современной архитектуры.

Мико: Хорошо, но только поедем на метро, что б возвратится на улице
Револи. Мы условились встретится с Луисом в кафе "Тортинка" в 6 часов.

Сабина: Мы можем сесть в метро на площади Бастилии и выйти на станции
Сан-Поль, нужно проехать одну остановку.
Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Wednesday, March 17, 2004 11:47
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 14:38:25 (#105140)

Proposition d'utilisation de l'apostrophe et de l'accent aigu!

Bonmatin!
Вот, сижу шас печатаю очередной диалоги и мне в голову пришла идея.
насчот того как нам отличать апостраф и accent aigu Voil`a:
апостаф- "
accent aigu- '

Пример:je veux aller `a l"e'cole!
НУ как вам?? Помоему нормально...

Avec respect, ~Striker <S_t_r_i_k_e***@u*****.net>
ICQ :264819883
Wednesday, March 17, 2004 11:49
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 13:22:57 (#105067)

Уроки от Страйкера.

Уважаемые подписчики! Я тут подумал и решил: я скажу пароль на сайт уроков всем
нашим подписчикам, кто пошлет мне лично письмо и попросит этот пароль. Я знаю,
что Страйкер со мной согласен (он сам этого хотел).
Напоминаю, что адрес этих уроков www.lecons.narod.ru Там уже 5 уроков, скоро
опубликую шестой.
С уважением, Том, модератор.
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 12:10:39 (#105015)

Re[3]: 02-Компьютерные термины

> >>
> ТМ> Мария, большое спасибо! Вы не против, если я это опубликую на сайте?
> ТМ> Том, модератор.
>
> Всегда пожалуйста! Конечно публикуйте. Если Вам это пригодится, то я
> буду только рада. И я предлагаю на "ты", раз уж мы так дружно все
> живём:0)
>
Да, это обязательно пригодится! Еще раз большое мерсибо!
P.S. Отлично, давай на "ты"!
***************************************
* Все о французском языке *
* *
***************************************
* Модераторы: Том tomMaks***@l*****.ru *
* и Страйкер S_t_r_i_k_e***@u*****.net *
* *
***************************************

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.fran-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.fran--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-03-17 12:03:54 (#105007)