Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-07-02

La langue francais en Quebec et en France

Salut !

Il e'tait une fois quand quelque'un a e'crit dans la list que il y a
une difference entre la langue francais en France et en Quebec...Et
cette sujet m'a interesse' beaucoup, car je vais ecrire un compte
rendu sur cette sujet...Peut-etre il y les gens qui peuvent m'aider?!

Merci d'avance!

P.S. Купренюк Татьяна, voila le sujet qui est tr`es interessant,
n'est-ce pas?=)

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
Friday, July 2, 2004 22:28


-*Le Francais #2040 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/183151

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 23:59:33 (#183151)

Re[6]: dialogues sur www.lecons.narod.ru Pour Том

Salut Tatiana!

2 июля 2004 г. 18:43 Tatiana <Tatiana.Kornien***@p*****.ru> a ecrit:

TK> Так, что же ты, пень-дубовый ;), до сих пор их не оцифровал и не
TK> выложил! У меня эта книга есть, но без кассеты :((
Понимаете, просто нет возможности! Вот! Даже если я их запишу себе на
диск, то в нэт я их кинуть не смогу, ведь они будут весть все 200-300
метров...а инэт у меня не безграничный...вот!

TK> А Андрея и других хорошо говорящих, мы тогда попросим озвучить
TK> книжку, которую Евгения нам сюда по кусочкам кидает ;)
Думаю, что им эта идея не понравится!=))) Там многогоо=) Кстати, о
чтении нашел прикольную книгу "Lisons en francais " издательство
украинское(хотя я сам не переношу украинские учебники, но в этом
просто все на французиком)Par: V.G. Kononenko, O.P. Samoi:lova, Pachko

Книга примечательна тем, что там тексты идут из художественной
литературы...Например Тексты Guy de Maupassant... И после каждого
текста там идут задания разлтичного характера + стишок...=)Мне
нравится...Мы на английском занимаемся по учебникам похожего плана! =)

Avec mes meilleurs souhaits, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
2 июля 2004 г. пятница 19:14


-*Le Francais #2039 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/183042

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 20:23:46 (#183042)

Re[5]: dialogues sur www.lecons.narod.ru Pour Том

Доброго времени суток, Striker :)

S> Извините меня, но почему вы выдумываете велосипед??=)) а??

Nullement. C'est bonne idea!

S> то эти диалоги я писал!
^ ^^^^^
None, Striker n'est pas celui qui cre/s ces dialogs.
Striker les a transfere du papier a\ l'ordinateur.

S> Они были из одной книжечки...
S> "Французский за 30 дней" Михелине Функе...издательство Langenscheidt...Вот!

C'est vrai!

S> когда я её покупал, то я её купил естественно с аудио кассетой...
S> Вот именно на этой кассете и записаны все эти диалоги...

Так, что же ты, пень-дубовый ;), до сих пор их не оцифровал и не
выложил! У меня эта книга есть, но без кассеты :((

А Андрея и других хорошо говорящих, мы тогда попросим озвучить
книжку, которую Евгения нам сюда по кусочкам кидает ;)

   Tatiana Kornienko 2004-07-02 19:57:46 (#183033)

Re: Curriculum vitae (Ci.Vi.)

Hello

Все очень сильно зависит от страны. Во Франции фото желательно (естественно,
хорошее и в костюме), также им интересно семейное положение, возраст. В Германии,
насколько я знаю, еще и религия интересует.

Англо-саксонов все вышеуказанные вещи напрягают, поскольку если ты не упомянул
это, следовательно их никто не привлечет за дискриминацию по возрасту и пр.,
а если указал - могут быть проблемы при отказе. Поэтому им все эти персональные
детали излишни.

А вообще все зависит от того на каком уровне искать работу. Для студента ищущего
работу начального уровня в Москве, приведенный ниже образец пойдет, для поиска
на более высоком уровне - сделать резюме очень сложный процесс, причем для каждой
страны и часто даже для каждого работодателя его надо модифицировать.

Ну пока

Дмитрий
Original Message From: Vladislav A.Vassiliev
To: job.lang.francais (43570)
Sent: Friday, July 02, 2004 1:12 PM
Subject: Curriculum vitae (Ci.Vi.)

N 2025 (960) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

*

Hello Striker,

В инете тысячи сайтов о том как составлять CV. Попробуй поискать по
словам "CV gagnant".

Можешь глянуть моё CV вот по этому адресу:
http://server2000.ibm.bmstu.ru/student/ibm3/ibm-94/vladV/moi/moi.htm

Кстати, по поводу фотки на CV есть несколько мнений:
1. вообще не добавлять
2. быть в костюме с галстуком
3. быть в неофициальной одежде (ессно, не в слишком вызывающей ;)

Тут всё зависит от личных предпочтений человека, которому это cv
попадет, так что угадать невозможно. Но лучше наверное какую-нить
фотку прилепить.


-*Le Francais #2037 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182993

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 18:47:04 (#182993)

Re: Curriculum vitae (Ci.Vi.)

Здравствуйте, Striker.
S> Кто-то знает как писать Ci.Vi.? Я имею ввиду сам бланк... Если же
S> кто-то знает, то помогите плиЗЗ..=)
А если не секрет, то что это такое?

   2004-07-02 18:46:45 (#182992)

Re: Francais

Bonsoir,

A mon avis, il faut trouver un sens d'initiative
> proposee Subscribe.ru et ne pas la transformer en un bazar. Sentir le
charme
> de cette langue et s'elever au-dessus de la grisaille - voila la question!

Quelle bonne idee! Mais pourriez-vous proposer une discussion dans cette
sorte?

A bientot

Helene


-*Le Francais #2035 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182989

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 18:45:30 (#182989)

Re: Curriculum vitae (Ci.Vi.)

Bonjour,

> Кто-то знает как писать Ci.Vi.? Я имею ввиду сам бланк... Если же
> кто-то знает, то помогите плиЗЗ..=)

Там могут быть разные формы. В общем, сначала, личные данные, потом,
образование и опыт работы в обратном порядке, потом, дополнительная
информация. Где-то находила такой пример:

Резюме 1
Румянцев Игорь Евгеньевич

Адрес:390037, г. Рязань, ул. Советской Армии, дом 26, квартира 115
Дата, место рождения :27 июня 1975 года, г. Рязань
Подданство :гражданин Российской Федерации
Семейное положение : женат
Образование : В 1992 г. закончил среднюю школу ?9 г. Рязани.
1992-1997 г.г. - учёба в Рязанской Государственной Радиотехнической
Академии по специальности 2101 "Автоматика и математическое
моделирование
в технических системах".
В 1999 г. прошёл профессиональную переподготовку в Учебном Центре
ДФГСЗН
г. Рязани по профессии "Оператор ЭВМ".
Опыт работы : Опыта работы не имею, но гарантирую высокую самоотдачу,
а
также аккуратность, точность и грамотность выполнения предложенной
Вами
работы.
Дополнительная информация : Владею техническим переводом с английского
языка. Окружающие всегда отмечали мою исполнительность и умение
работать в
команде. Считаю себя коммуникабельным и способным найти общий язык с
любым
человеком. Обладаю отменной реакцией и способностью адекватно
оценивать
ситуацию. Имею водительские права категории "В" и личный автомобиль,
стаж
безаварийного вождения 6 лет. Обладаю отличной памятью и твёрдым
характером. В процессе переобучения в Учебном Центре научился работать
на
персональном компьютере с разнообразным программным обеспечением под
MS
Windows-95. Умею работать в Internet и пользоваться электронной
почтой.

Резюме 2
Ф.И.О.: Новикова Екатерина Юрьевна
Адрес: г. Рязань, ул. Юбилейная, дом 18, квартира 37
Дата, место рождения: 30 марта 1975 года, г. Рязань
Подданство: гражданка Российской Федерации
Семейное положение: не замужем
Цель в поиске работы: должность конструктора, закройщика,
художника-консультанта.
Образование:
В 1992 году закончила среднюю школу.
1992-1994 г. г. - учёба в ПТУ ?7, специальность: "портной женской лёгкой
одежды
с умением раскроя и ремонта".
С 1994 учёба на заочном отделении в Государственной академии сферы быта и
услуг,
г. Москва, на факультете "Конструирование и технология швейных изделий".
Опыт работы:
1994-1995 г. г. - работа на совместном предприятии ТОО "Элтис" швеёй,
упаковщицей, помощником закройщика.
1995-1997 г. г. - работа в Доме моделей ТОО "Имидж" в должности мастера.
1998-1999 г. г. - переобучение в Учебном Центре ДФГСЗН по специальности
"Закройщик женской одежды".
Дополнительные сведения:
Умею кроить, моделировать; знакома с работой художника-оформителя,
журналиста;
занималась общественной работой. Умею работать как самостоятельно, так и в
коллективе. Исполнительна, умею находить общий язык с людьми,
доброжелательна,
умею пользоваться оборудованием. Работала с клиентами, умею составлять
статьи и
редактировать текст, знакома с компьютером.

Удачи

Helene


-*Le Francais #2034 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182988

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 18:44:55 (#182988)

Re[4]: Bonjour!

> Т> Почему? Меня учили без a\ (J'habite Moscou).
>
> Значит тебя учили не правильно! Я ещё уточню....Не буду настаивать, но
> по-моему так!=)
Конечно же, J'habite Moscou (Odessa etc.)
Даже читать смешно. Это вы должны были на первом же занятии пройти. И очень рекомендую
при случае приобрести справочники по управлению глаголов.
В Интернете есть озвученные диалоги: http://francais.by.ru/base/index.shtml
и озвученные тексты: http://www.cortland.edu/flteach/civ/
Елена


-*Le Francais #2033 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182972

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 17:54:28 (#182972)

Pour ceux qui connaоt l'anglais: des cours de franзais

Bonjour а tous,

Pour ceux qui connaоt l'anglais:
sur le site BBC il y a des cours de franзais:
http://www.bbc.co.uk/languages/french/

Bonne chance,
americain


-*Le Francais #2032 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182971

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   americain 2004-07-02 17:54:07 (#182971)

Re[4]: dialogues sur www.lecons.narod.ru Pour Том

Salut Francophile!

2 июля 2004 г. 10:48 Francophile <strang***@v*****.net> a ecrit:

F> А что сразу я? :-))) К сожалению, на данный момент у меня просто нет
F> микрофона, кроме того, считаю, что озвучивать диалоги одним голосом -
F> это, извините, изврат. Нет, можно, конечно, озвучить кому-нибудь одну
F> роль, потом кому-нибудь другому (пусть даже из другого города или даже
F> страны) другую, а потом каким-нибудь SoundForge или чем-нибудь в этом
F> роде склеить...

Извините меня, но почему вы выдумываете велосипед??=)) а?? Как помнят,
те кто давно подписан, то эти диалоги я писал! Так вот...Они были из
одной книжечки...которая называется "Французский за 30 дней" Михелине
Функе...издательство Langenscheidt...Вот! И как я понимаю, про эту
книгу уже тут (недавно говорили). Значит, когда я её покупал, то я её
купил естественно с аудио кассетой...Вот именно на этой кассете и
записаны все эти диалоги...Но, честно говоря, я ею пользовался только
при прохождении первых 10-ти диалогов! Вот! Она мне помогла, даже
очень!=)

Avec mes meilleurs souhaits, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
2 июля 2004 г. пятница 16:32


-*Le Francais #2031 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182970

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 17:53:49 (#182970)

Re: У меня к Вам вопрос.

-----Original MessageFrom: yana Buzinikova <ramaya***@l*****.ru>
To: "job.lang.francais" <chugu***@b*****.ru> (4704457)
Date: Fri, 02 Jul 2004 12:24:24 +0400
Subject: У меня к Вам вопрос.

>
> N 2023 (960) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

> *

> Скажите пожалуйста! Правильно ли будет сказать или написать: Sei's la vie ?
>
>

C`est la vie!


-*Le Francais #2030 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182969

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 17:53:31 (#182969)

Re: СV

Здравствуйте, Яна

> Привет!
> просто прикрепляю файл, который у меня есть
> Чем подробнее писать, тем лучше

Файл не прикрепился. Может быть куда-нибудь в Интернете выложите и пришлете
ссылочку? Мне эта информация тоже нужна.

Заранее спасибо
Мария

mailto:dudi***@i*****.ru
-----Original MessageFrom: Yana [mailto:kwi***@n*****.ru]
Sent: Friday, July 02, 2004 1:50 PM
To: job.lang.francais
Subject: СV

N 2022 (960) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Привет!
просто прикрепляю файл, который у меня есть
Чем подробнее писать, тем лучше

Яна

> Bonjour!
>
> Кто-то знает как писать Ci.Vi.? Я имею ввиду сам бланк...
> Если же
> кто-то знает, то помогите плиЗЗ..=)
>
http://relax.ngs.ru - Все о досуге и развлечениях в Новосибирске!




-*Le Francais #2029 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182968

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 17:53:13 (#182968)

Re: У меня к Вам вопрос.

On Fri, 02 Jul 2004 12:24:24 +0400
yana Buzinikova <ramaya***@l*****.ru> wrote:
>N 2023 (960)
> mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
> *
>Скажите пожалуйста! Правильно ли будет сказать или написать: Sei's la
>vie ?
>
>

правильнее будет: c'est la vie, если вы это имеете ввиду





-*Le Francais #2028 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182904

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 15:52:18 (#182904)

Re: Фонетика: слогоделение и шумовые согласные

On Fri, Jul 02, 2004 at 12:08:43PM +0400, Francophile wrote:
> N 2020 (960) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

> *

>
> S> Я хотел бы у тебя спросить, зачем вообще нужно это слогоделение?
> :-)) Затем же, зачем оно во всех остальных языках и, в частности, в
> русском. Про украинский пока ничего не знаю, но спрошу обязательно.
>

А что вы про украинский как про арабский или азиатский язык говорите. Те же
буквы, те же звуки (плюс тройка запасных )) )


-*Le Francais #2027 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/182884

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать : mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-07-02 14:57:59 (#182884)
  • 1
  • 2