"Трехаспектный" французский (# 49)
Сравнение (Comparaison).
Часть первая.
Здесь Вы можете подписаться на другие интересные
рассылки!
Bonjour, chers amis!
Рада Вас снова приветствовать!
Для удобства в изучении напомню, что выражения в "Трехаспектном"
французском" распределены по следующим 3 группам:
1. Литературный французский (высшая форма
общенародного языка).
2. Разговорный французский (язык общения друзей и
знакомых).
3. Новомодные слова и слэнг.
Давайте начнем!
Предлагаю Вам научиться сравнивать людей и предметы, говоря об их сходстве
или различии!
1. - Le bébé, c'est tout son père!
[le bebe, se tu sõ pεr]
- Малыш весь в отца!
- Mon amie est tout le portrait de sa mère!
[mõnami etu le pכrtrε
de sa mεr]
- Моя подруга - живой портрет своей матери!
- Mon frère, c'est la copie de notre père!
[mõfrεr sela kכpi de
nכtr pεr]
- Мой брат - копия отца!
2. - Ils font la paire!
[il fõ la
pεr]
- Они как два сапога пара!
Наша сегодняшняя поговорка:
TEL PÈRE, TEL FILS.
[tεl pεr, tεl fis]
КАКОЙ ОТЕЦ, ТАКОЙ И СЫН.
Вот и все!
Bonne chance!
И пишите на мой
e-mail, какие
темы Вам интересны. A bientôt!
Toris.