Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Исайя 9:8-12:6 / 13.XII.19 пт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 13 декабря 2019 года, пятницу.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/is09-12+d.htm.

Продолжаем читать Книгу пророка Исайи (9:8–12:6).

А. Перевод А.Э.Графова. // КНИГА ИСАЙИ / М.: Российское Библейское Общество, 2004. [Этот перевод лег в основу "Современного русского перевода" Библии (РБО). Комментарии в этом выпуске опущены, их можно посмотреть в архиве в выпуске 2016 г.]

Б. Перевод А.С.Десницкого. ["Здесь были убраны номера стихов, чтобы они не отвлекали читателя – оставлены только номера глав". В рассылке мы добавили пропуски строки внутри стихотворной речи согласно переводу п/ред. М.Кулакова.]

На церковнославянском

Синодальный перевод

"Современный русский перевод":
без абз., с примеч. / с абз., без примечаний

Перевод п/р. М.Кулакова

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга пророка Исайи

А.
Б.

8*Изрек Владыка против Иакова слово,
      слово падет на Израиль —
9и уразумеет весь народ,
      ефремляне, жители Самарии.
Они говорят, надменно и гордо:
10"Рухнули кирпичные стены —
построим из тесаного камня!
      Срублены сикоморы —
      кедрами их заменим!"
11И вот их недругов — Рецина*— ГОСПОДЬ укрепил,
      подстегнул их врагов:
12на востоке — арамеев, на западе — филистимлян.
Они безжалостно пожирают Израиль!
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта.

13Он бил их, но народ к Нему не возвращался,
      не взывал к ГОСПОДУ Воинств.
14Тогда ГОСПОДЬ отсек Израилю и голову, и хвост,
      срубил и пальмовую ветвь, и тростник, — в один день!
      15 Голова — это старейшины и знать,
а пророки, что вещают неправду, — хвост.
16Вожди этого народа увели его с пути:
      те, кого они вели, заблудились.
17 И ГОСПОДУ стали неугодны их юноши,
      сирот и вдов не щадит Он.
Весь народ этот — нечестивцы и злодеи,
      из их уст лишь мерзость исходит!
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта.

18Разгорелось злодейство, как пламя,
что пожирает колючки и тернии,
      сжигает заросли лесные —
      и дым восходит клубами!
19 От гнева ГОСПОДА Воинств полыхает земля:
народ стал пищей огню,
никто никого не жалеет.
20Поедая справа — остались голодны,
      пожирая слева — не насытились.
Каждый грызет плоть руки своей!
21Манасси́я пожирает Ефрема,
      а Ефрем — Манассию,
      и оба — против Иудеи!*
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта.

Слово посылает ГОСПОДЬ на Иакова,
достигает оно Израиля,
чтобы знал весь народ Ефрема,
и все обитатели Самарии.
Говорят они надменно, горделиво:
«обрушились кирпичи – отстроим из камня,
рухнули смоковницы – заменим кедрами!»
Но ГОСПОДЬ укрепит врагов (Рецина)b1,
недругов на него поднимет:
сирийцы с востока, филистимляне с запада
пожирают его, разинув пасть;
притом не иссякает Божий гнев,
и еще занесена Его рука;
но народ не повернется к Бьющему,
не обратится к ГОСПОДУ Воинств.
Отсечет ГОСПОДЬ у Израиля голову и хвост,
срубит пальму и тростник в один день:
старцы и знать – вот голова,
пророки и лжеучители – вот хвост.
Вожди народа сбивают его с пути,
и блуждают ведомые,
так что юношам их не порадуется ГОСПОДЬ,
сирот и вдов не пожалеет –
все они предатели и злодеи,
все уста говорят ложь;
притом не иссякает Божий гнев,
и еще занесена Его рука.

Разгорелось злодейство, как пожар,
пожирает колючки и терн,
сжигает заросли лесные,
и дым поднимается столбом.
Земля яростью ГОСПОДА Воинств опалена,
стали люди топливом для огня,
и брата своего никто не щадит.
Справа схватит – не наестся,
слева проглотит – не насытится,
собственную руку обгладывать станет:
Манассия – Ефрема, и Ефрем – Манассию,
а оба они – Иудею.
Притом не иссякает Божий гнев,
и еще занесена Его рука.

10 1*— Горе тем, кто злые законы издает,
      тем, чьи указы страданье несут!
2Лишают бедняков правосудия,
      отказывают в справедливости
      обездоленным сынам народа Моего!
Отбирают добро у вдов,
      грабят сирот!
3Что вы будете делать в тот день, когда кара на вас падет,
      когда буря прилетит издалека?
К кому за помощью побежите,
      где спрячете свои богатства?
4Придется вам стать на колени в числе пленных
      или пасть в числе мертвых!
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта.

10 Горе тем, кто злые законы принимает,
жестокие решения выносит,
угнетенного не допуская в суд,
бедняков Моих правосудия лишая,
делая вдов своей добычей
и сирот обирая.
Что же будете делать в день суда,
когда нагрянет погибель издалека?
К кому побежите за помощью
и где схороните богатство,
чтобы не стоять на коленях среди пленных,
не лежать среди убитых?
Притом не иссякает Божий гнев,
и еще занесена Его рука.
Увы, Ассирия – вот бич Моего гнева,
жезл Моего негодования!
Я пошлю его на неверное племя,
на народ, на который Я разгневан –
грабительски грабить, добывать добычу,
топтать, как уличную грязь.
Но не так она сам себя оценит
и не это замышляет она в сердце,
замышляет она, как бы погубить,
истребить побольше народов.
Скажет: «Все мои вожди – не цари ли?
И Калне не равен ли Каркемишу,
Хамат Арпаду, а Самария – Дамаску?
Одолел я те царства с их божками,
хоть идолов было там не меньше,
чем в Самарии с Иерусалимом!
Как сделал с Самарией, с ее божками,
Так поступлю и с Иерусалимом,
с идолами его».

Когда свершит ГОСПОДЬ Свое дело
на Сионе, в Иерусалиме,
то осудит надменное сердце царя Ассирии,
горделиво поднятый его взор.
Говорит: «Это рука моя осилила,
это мудрость моя измыслила – так я разумен!
Границы меж народами я стер,
богатства их присвоил,
как исполинa2, их правителей низвергb2.
Схватил я богатства народов,
словно гнездо разорил,
как оставленные яйца забирают,
так я забрал себе всю землю –
никто и крылом не шевельнул,
клюва не раскрыл, не чирикнул.

Превозносится ли топор над дровосеком?
Хвалится ли пила перед столяром?
Поднимет ли палка того, кто ее держит,
посох – того, кто не из дерева?
Посему Владыка ГОСПОДЬ Воинств
истощит тех, кто у Него разжирел,
запалит огонь под их славой,
как костер разводят.
Свет Израиля вспыхнет огнем,
его Святыня пламенем заполыхает,
в один день сожжет, истребит
кусты и колючки,
благородный лес и сады –
не останется ничего живого,
как тает человек от болезни;
слишком мало останется деревьев
сосчитать их и ребенок сможет.
И в тот день уже не станут
те, кто в Израиле остался,
кто в доме Иаковлевом уцелел,
полагаться на нападающих,
а положится на ГОСПОДА
Он – воистину Святыня Израиля!a3
Остаток возвратитсяb3,
остаток Иакова – к Богу Могучему.
Будь народу твоего, Израиль,
как песка морского,
но только остаток возвратиться:
предначертано истребление,
праведное, необоримое.
Наведет погибель, как и решил,
Владыка ГОСПОДЬ Воинств над всю землю.
Посему так говорит ГОСПОДЬ Воинств:
– Не бойся, народ Мой, что живет на Сионе,
занесенного ассирийского жезла;
поразит тебя, как это делал Египет.
Еще немного, еще чуть-чуть –
пройдет Мое негодование,
и гнев Мой против него же обернется.
ГОСПОДЬ Воинств бич над ним занесет,
как над Мидьяном в битве у скалы Орев,
занесет жезл Свой над морем,
как сделал это в Египте.
В тот день снимет с твоих плеч его бремя,
его ярмо – с твоей шеи,
сломается ярмо от ожиреньяc3.

Идут на Аят, проходят Мигрон,
в Михмасе оставляютd3 запасы,
проходят проходы, в Гиве ночуют,
трепещет Рама, бежит Гива Саулова.
Во весь голос кричи, дочь Галлима;
слушай, Лайша! В Анатоте несчастье!
Мадмена разбежалась,
жители Гевима скрылись.
Еще день простоит он в Нове,
погрозит рукой горе Сионской,
холмам Иерусалимским.

Вот, Владыка ГОСПОДЬ Воинств
с треском обломает ветки,
срублены будут высокие стволы,
и унизятся вознесенные.
Заросли посечет топор железный,
падут могучиеa4 кедры Ливана.

5Горе Ассирии, жезлу Моего гнева!
Палка в ее руке — орудье ярости Моей!
6Я направил Ассирию против народа нечестивого,
      обратил против племени, на которое Я гневался, —
чтобы она его разоряла, грабила,
топтала, как уличную пыль.
7 Но не этого она желает,
      помышляет не об этом —
задумала она погубить,
истребить множество народов!
8Думает она: "Все мои вельможи — цари!*
9И Каркеми́ш — и Кално́,
и Арпа́д — и Хама́т,
и Дамаск — и Самари́я!*
10Мне покорились царства, где тоже идолы были,
      кумиры, каких не сыскать в Иерусалиме и Самарии,
11и я сделаю с Иерусалимом и истуканами его
      то же, что с Самарией и идолами ее!"

12 Когда ГОСПОДЬ окончит то, что Он свершает на горе Сион и в Иерусалиме, Он воздаст*царю ассирийскому за гордость сердца его, за надменность его очей.

13 Ибо думает царь:
"Своею силой я сделал всё это,
      своим умом — вот как я мудр!
Я стирал границы стран,
      грабил сокровищницы их,
      властителей низвергал, как дикий бык!*
14Богатствами народов овладел я, будто гнездо разорил.
      Как яйца из покинутого гнезда,
      собрал я все страны земли.
Никто и крылом не шевельнул,
клюва не открыл, не пискнул!"

15Но может ли топор возгордиться перед тем, кто им рубит?
      Может ли пила возвеличиться над тем, кто пилит ею?
Взмахнет ли палка человеком, который держит ее?
      Поднимет ли дубинка того, кто живой, не из дерева?

16За это Владыка, ГОСПОДЬ Воинств,
слабыми сделает богатырей его,*
      сожжет его славу, как на костре!
17И Сам Он, Свет Израиля, станет тогда огнем,
      Он Сам, Святой Бог Израиля, сделается пламенем —
и в один день сожжет, истребит его,
истребит колючки и тернии!
18Лучшие леса и сады его будут опустошены,
ничего живого не останется там —
так жизнь покидает больного.
19Мало там уцелеет деревьев:
      переписать их сумеет и ребенок.

20И будет в тот день:
остаток Израиля,
      остаток сынов Иакова,
не станет опираться на того, кто нанес ему удар,
а будет опираться на ГОСПОДА,
на Святого Бога Израиля,
и будет верен Ему.
21Остаток вернется,*
остаток сынов Иакова вернется к Могучему Богу!

22О Израиль! Хотя ты многочислен, как песок морской,
только остаток вернется:
предначертана погибель,
      обильное воздаянье!
23Владыка, ГОСПОДЬ Воинств,
свершит на всей земле предначертанную кару!

24Поэтому так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств:
 — О народ Мой, обитатели Сиона!
Не бойтесь Ассирии, которая палкой вас бьет,
      заносит над вами дубинку, как прежде — египтяне.*
25Еще совсем немного — и пройдет Мое негодованье,
      и Мой гнев обратится на Ассирию, чтобы ее погубить!
26Тогда ГОСПОДЬ Воинств занесет над нею Свой бич —
так Он сокрушил мидьянитян у Вороньего Камня!*
      Поднимет Он жезл над морем,
      как некогда над Египтом.
27И будет в тот день:
спадет с ваших плеч бремя, возложенное ею,
      ярмо, что она вам на шею надела, разломится.

...От Самари́и идет он*
28 он миновал Айя́т
и прошел через Мигро́н,
оставив обоз в Михма́се.*
29Они преодолели ущелье:
"В Ге́ве остановимся на ночь!"
Затрепетала Рама́,
      из Гивы́ Сауловой жители бежали.*
30Галли́м, кричи громче!
      Слушай этот крик, Ла́йша,
      вторь ему, Анато́т!*
31Обезлюдела Мадмена́,
      попрятались жители Геви́ма.
32Враг уже сегодня станет возле Но́ва*
и будет грозить рукою горе Сион,
      холму иерусалимскому.

33Теперь Владыка, ГОСПОДЬ Воинств,
отсекает ветви — страшна Его сила!
Высокие срублены, вознесшиеся пали,
34рубит железо лесную чащу,
повержено великолепье Ливана!

11 1Над корнем срубленного дерева Иессе́я
поднимется новый росток,
      от корня этого произрастет молодой побег!*
2И пребудет на нём дух ГОСПОДА,
      дух мудрости и пониманья,
дух разумения и силы,
      дух знания и страха пред ГОСПОДОМ.
3Страх пред ГОСПОДОМ наполнит его!*
Не по виду он будет судить,
      не по слухам станет решать.
4Дела бедных рассудит он честно,
      тяжбы обездоленных на этой земле решит справедливо.
Покарает он землю жезлом речей своих,
      дуновеньем своих уст уничтожит злодея!
5Препояшется он справедливостью,
      верность будет поясом ему.

6Будет волк жить вместе с ягненком,
леопард ляжет рядом с козленком,
Теленок и лев станут вместе кормиться,*
и маленький мальчик их будет пасти.
7Медведица и корова станут пастись вместе,
их детеныши будут лежать бок о бок.
Будет лев, словно бык, питаться соломой.
8Младенец будет играть возле змеиной норы,
      ребенок руку положит на щель, где живет гадюка.
9Зла и вреда уже не станут творить на Моей святой горе,
ибо знанье о ГОСПОДЕ наполнит землю,
      как вода наполняет море.

10И будет в тот день:
корень Иессея сделается знаменем для народов,
и народы к нему обратятся,
и страна его пребудет во славе.

11 Срубленный ствол Иессея пустит росток,
ветвь произрастет от его корней;
и пребудет на нем дух ГОСПОДЕНЬ,
дух мудрости и разумения,
дух совета и силы,
дух познания и страха ГОСПОДНЯ.
Вдохновит его страх ГОСПОДЕНЬb4,
и судить он будет не по первому взгляду,
и решать он будет не по слухам:
справедливо бедняков рассудит,
вернет права обездоленным на земле;
поразит землю жезлом своих слов,
дуновением уст своих нечестивца убьет.
Правдой он препояшется,
истина будет поясом его.
Тогда вместе будут волк и ягненок,
лягут рядом барс и козленок,
поодаль будут кормиться бычок и левc4,
и поведет их малое дитя.
Корова и медведица пастись станут вместе,
бок о бок их детеныши лягут,
и лев, и бык будут есть солому.
Будет играть ребенок над норой змеиной,
в гнездо гадюки малыш потянет руку.
Не будут творить на горе Моей святой
ни зла, ни разорения;
и познание ГОСПОДА наполнит землю,
как воды наполняют море.

И в тот день корень Иессея
вознесет над народами знамя:
племена к нему устремятся,
и прославится место его успокоения.

Вновь в тот день ГОСПОДЬ протянет руку,
чтобы забрать остаток Своего народа,
что сохранится в Ассирии и в Египте,
в Патросе, в Куше, и в Эламе,
в Шинаре, Хамате, и на островах заморских.
Он поднимет знамя для народов,
соберет изгнанников Израиля,
беженок Иудеи с четырех концов земли.
Иссякнет зависть у Ефрема,
и притеснители – в Иудее:
не будет завидовать Ефрем Иудее,
Иудея – притеснять Ефрема.
Помчатся на запад на плечах филистимлян,
заодно разорят сынов Востока:
на Эдом и Моав наложат руки
и покорят аммонитян.
Уничтожит ГОСПОДЬ залив Египетского моря,
занесет над Нилом руку, дохнет жаром,
разделит его на семь ручьев,
так что будут их переходить, не разуваясь.
И проляжет путь для остатка Его народа,
который в Ассирии сохранится,
как было с Израилем прежде,
в день исхода из земли египетской.

 

11И будет в тот день:
во второй раз* ГОСПОДЬ прострет Свою руку
и вернет Себе остаток Своего народа,
вернет уцелевших из Ассирии, из Египта,
из Патро́са и Ку́ша,
из Эла́ма и Шина́ра,
из Хама́та* и приморских земель.
12Поднимет Он знамя для народов
и вернет изгнанников Израиля,
      с четырех концов земли соберет беженок Иудеи.

13*Ненависть Ефрема утихнет,
      исчезнет враждебность Иудеи:
Ефрем не станет ненавидеть Иудею,
      Иудея не будет враждебна Ефрему.
14На западе они прогонят филистимлян,
      вместе возьмут добычу у племен востока.
Они наложат руку на Эдо́м и Моа́в,
      и аммонитяне покорятся им!*

15Тогда ГОСПОДЬ осушит*залив Египетского моря,*
      занесет Свою руку над Рекою,*
      и пошлет Свой сильный*ветер,
      и превратит Реку в семь ручьев,
      которые можно перейти не разуваясь.
16Тогда проляжет путь для остатка Его народа,
для тех, кто уцелел, —
путь из Ассирии,
      словно путь, что пролег для Израиля
      в день его ухода из Египта.

12 1Ты скажешь в тот день:
"Восхвалю Тебя, о ГОСПОДЬ!
Ты гневался на меня,
но ярость Твоя миновала*
и Ты утешил меня.
2Ведь Бог меня спасает!
На Него надеюсь, и нет во мне страха.
Ибо ГОСПОДЬ — моя мощь, Он — сила моя!
Он — спасенье мое".*

3Радостно будете черпать воду
из источников спасенья!

4Вы скажете в тот день:
"Восхваляйте ГОСПОДА,
провозглашайте имя Его!
Возвещайте народам Его дела,
      говорите о том, как высоко Его имя.
5Пойте о ГОСПОДЕ!
Величественны дела Его,
      известны по всей земле.
6Ликуйте, веселитесь, обитатели Сиона:
возвеличен средь вас Святой Бог Израиля!"

12 И в тот день ты скажешь:
«Хвала Тебе, ГОСПОДИ! Ты гневался на меня,
но гнев переменил на милость.
Бог – вот спаситель мой!
Уповаю на Него и не боюсь,
ГОСПОДЬ – сила моя и мощь,
ГОСПОДЬ – мое спасение!»
И с радостью тогда почерпнешь
из источников спасения.

Скажут в тот день:
«Славьте ГОСПОДА, зовите по имени Его,
провозглашайте среди народов Его дела,
возвещайте, как возвеличилось имя Его!
Пойте ГОСПОДУ, Он великое сотворил,
да знают о том по всей земле!
Веселись и ликуй, дева Сиона:
велик Святой Израиля, и Он с тобой!

 

b1 Или: врагов Рецина.
a2 Или: дикий бык.
b2 Или: исполинов их низверг.
a3 Или: верно положится на ГОСПОДА, Святыню Израилеву.
b3 На др.-евр. «Шеар-яшув».
c3 Или (по греч. переводу): да, спадет ярмо с твоей шеи.
d3 Букв.: идет... проходит... оставляет.

a4 Или: падут пред Могучим.
b4 Или: проникнется он страхом ГОСПОДНИМ.
c4 Перевод по греч. переводу, в евр. тексте: бычок, и лев, и откормленный скот вместе.

Буду очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Откровение, 1:1–2:7.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник 
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«


В избранное