Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Исайя 28-29 / 23.XII.19 пн



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 23 декабря 2019 года, понедельник.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/is28-29+d.htm.

Продолжаем читать Книгу пророка Исайи (28–29).

А. Перевод А.Э.Графова. // КНИГА ИСАЙИ / М.: Российское Библейское Общество, 2004. [Этот перевод лег в основу "Современного русского перевода" Библии (РБО). Комментарии в этом выпуске опущены, их можно посмотреть в архиве в выпуске 2016 г.]

Б. Перевод А.С.Десницкого. ["Здесь были убраны номера стихов, чтобы они не отвлекали читателя – оставлены только номера глав". (В печатном издании ("Пророки Израиля" // М., 2018)) номера стихов вынесены на поля. Форматирование текста в рассылке сверено с печ. изданием.)]

На церковнославянском

Синодальный перевод

"Современный русский перевод":
без абз., с примеч. / с абз., без примечаний

Перевод п/р. М.Кулакова

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга пророка Исайи

А.
Б.

28 1 Горе венцу, которым гордятся пьяные сыны Ефрема,
       увядающему цветку, красе и славе Ефрема,
цветку, вознесенному над плодородной долиной,* 
чьих жителей одолело вино!
2 Вот могучий богатырь ГОСПОДА,* 
подобный ливню и граду,
       подобный губительной буре,
       неистовым водам потопа!
Рукою его будет брошен на землю,
3 ногами растоптан будет венец,
которым пьяные сыны Ефрема гордятся!
4 С увядающим цветком, красой и славой Ефрема,
       с цветком, вознесенным над плодородной долиной,
будет то же, что с ранней смоквой,
       до начала лета созревшей:
кто увидит ее — сорвет и тут же проглотит.

5 ...В тот день будет ГОСПОДЬ Воинств венцом и красой,
       венком славы для остатка Его народа.
6 Будет Он духом правосудия
для того, кто суд вершит,
       мужеством будет Он для тех,
       кто дает отпор врагу у ворот.

7 ...Напившись вина, бредут они поступью неверной,
блуждают во хмелю —
жрец и пророк, охмелев, неверным шагом бредут,
вино помутило их разум!
Во хмелю блуждают они,
видения их неверны,
       ошибочны решенья.
8 Все столы блевотиной покрыты,
       не осталось чистого места!
9 Кого такой сумеет разуму научить,
       кому разъясняет он весть —
младенцам, еще недавно сосавшим молоко,
только что отнятым от груди?
10 "Цав-цав, цав-цав... Кав-кав, кав-кав...
Чуть-чуть тут, чуть-чуть там..."* 
11 Вот так же, неясным языком, на чужом наречье,
будет теперь ГОСПОДЬ говорить с этим народом.
12 Прежде Он говорил: "Здесь вас отдых ждет,
пусть уставшие отдохнут.
       Здесь спокойное место".
Но они не желали слушать.
13 И такое им будет теперь слово ГОСПОДА:
"Цав-цав, цав-цав... Кав-кав, кав-кав...
Чуть-чуть тут, чуть-чуть там..."
И пойдут они, упадут, разобьются,
попадут в ловушку, пойманы будут.

14 Слушайте же слово ГОСПОДА, вы, болтуны,
правители народа иерусалимского!
15 Вы говорите:
"У нас договор со смертью,
       мы союз заключили с Шеолом!* 
Когда нахлынет гибельный поток,* 
нас он минует.
Ложь нам прибежищем стала,
       обман — укрытие наше".
16 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
 — Я закладываю*  камень на Сионе,
       глыбу гранитную, крепкую,
       камень краеугольный кладу в основанье стены.
Кто будет верить — тот не дрогнет.
17 Справедливость Я сделаю мерной веревкой,
       правосудие будет отвесом.
И град пойдет — он разрушит ложь, прибежище ваше,
       укрытие ваше смоют воды.
18 Ваш договор со смертью будет расторгнут,
       рухнет ваш союз с Шеолом!
Когда нахлынет гибельный поток,
по вам он проложит свой путь.
19 Каждый раз, как нахлынет он, будет он вас уносить —
каждое утро, днем, ночью!
Когда эту весть вы поймете, затрепещете вы!

20 Слишком коротко ложе — не вытянуться на нем.
       Покрывало слишком узко — не укрыться.
21 Поднимется ГОСПОДЬ, как на горе Пераци́м,
       покажет Он ярость Свою, как в Гавао́нской долине!* 
То, что сделает Он,
будет небывалым делом,
       то, что Он совершит,
       свершеньем невиданным будет.
22 Перестаньте же пустословить,
а не то ваши цепи станут еще тяжелее!
Услышал я от Владыки, ГОСПОДА Воинств:
всей земле предначертана кара!

23 Внемлите, слушайте меня,
       внимательно слушайте, что я скажу!
24 Разве пахарь, когда настает время сева,
только пашет, только боронит свою землю?
25 Нет! Он, разровняв землю,
бросает в нее семена чернушки, сеет тмин.
Он сеет пшеницу, просо, ячмень,* 
на краю поля — полбу.
26 Такому порядку он научен —
       его Бог дает ему наставленья.

27* Не молотят чернушку молотилкой,
       тмин — колесами телеги:
палкой обмолачивают чернушку,
       и тмин — палкой.
28 Да и по колосьям, когда молотят их,
недолго гоняют телегу и коней —
а не то измельчишь зерно.
29 Всё это — от ГОСПОДА Воинств.
Глубоко Его разуменье,
       велика мудрость Его!

28 Горе венцу,
которым ефремские пьяницы гордятся!
Увядает его роскошная краса,
что венчала плодородную долину,
жителей которой вино сразило!
Есть у ГОСПОДА некто крепкий, могучий,
как гроза и град, разрушительный вихрь,
как потоки вод, разлившихся после бури,
он и повергнет его на землю!
Попран ногами венец,
которым ефремские пьяницы гордились.
Увянет, как цветок, их роскошная краса,
что венчала плодородную долину;
будет с ней как со смоквой, созревшей до срока –
кто ее заметит, сразу сорвет и проглотит.
Станет в тот день ГОСПОДЬ Воинств
прекрасным венцом, роскошной короной
для оставшегося народа;
станет Он духом правосудия
для того, кто сидит в судилище,
станет мощью для тех,
кто вступает в битву при вратах.
Даже они теперь шатаются от вина,
спотыкаются от хмельного!
Священник и пророк во хмелю шатаются,
вином наливаются, во хмелю спотыкаются,
в видении ошибаются, в суждении заплетаются.
Рвота все столы покрыла,
нет нигде места без грязи.
А мне они говорят:
«И кого это он учить собрался?
С кем знанием делиться?
С младенцами, едва отнятыми от груди?
С сосунками, едва из колыбели?
Все приказ да приказ, приказ да приказ,
правило да правило, правило да правилоa1,
чуточку там, чуточку тут».
Потому заговорят с этим народом
непонятными словами, на чужом языке!
Говорили им:
«Вот место покоя,
пусть отдохнет изнуренный,
вот место передышки» –
но они не желали слушать.
Вот какое будет им слово ГОСПОДНЕ:
– Приказ да приказ, приказ да приказ,
правило да правило, правило да правилоb1,
чуточку там, чуточку тут.
И едва пойдут, упадут навзничь, разобьются,
попадут в западню и плен.
Так послушайте ГОСПОДНЕ слово, наглецы,
вы, кто в Иерусалиме правит этим народом!
Вы бахвалитесь:
– Заключили мы договор со смертью,
соглашение есть у нас с Шеолом,
что беспощадный бич пройдет мимо,
нас даже не коснется,
потому что ложь – убежище наше,
спрятались мы за обманом.
Вот что отвечает на это Владыка ГОСПОДЬ:
– Кладу я на Сионе камень,
во главу угла – камень проверенный, ценный,
кладу его в самое основание.
Кто верен, тому спешить не придется!
Правосудие сделаю правилом,
праведность – мерилом,
а убежище лжи побьет град,
укромное место затопят воды.
Разорван ваш договор со смертью,
расторгнуто соглашение с Шеолом,
когда нагрянет беспощадный бич –
прямо по вам пройдется.
Как нагрянет он, так за вас возьмется –
утро за утром, и днем, и ночью.
Как ужасно слышать и понимать такое!
Коротка постель – не вытянуть ног,
и покрывало узко – не завернуться.
Как на горе Перацим, восстанет ГОСПОДЬ,
в ярости, как в долине Гивонской,
свершит Свое дело – дело непостижимое,
сотворит Свой труд – труд чудесный!
Так что не наглейте, отягощая свои узы –
слышал я от Владыки, ГОСПОДА Воинств,
что всей земле суждено истребление.
Приклоните ухо и послушайте меня,
внимательно слушайте, что я говорю!
Во всякий ли день пашет пахарь,
разрыхляя землю перед посевом?
Нет, когда разровняет ее поверхность,
он разбросает укроп, рассыплет тмин,
посеет рядами пшеницу,
в нужном месте – ячмень, и рядом – полбу.
Бог его так научил, дав ему разум!
Обмолачивают ли укроп на гумне,
кладут ли тмин под молотилку?
Нет, зерна укропа палкой выбивают,
и тмин обмолачивают палкой.
А хлеб молотят – но не бесконечно
водят по нему молотильные колеса,
не то копыта коней разотрут зерна.
И все это – от ГОСПОДА Воинств,
Чей замысел чудесен, Чья мудрость безмерна!

29 1 — Горе тебе, Ариэ́л, Ариэл,* 
       город, где пребывал Давид!
Пройдет время, за годом год,
       повторится снова и снова праздников череда —
2 и будет Мною стеснен Ариэл,
воцарятся в нем печаль и скорбь,
       и будет он для Меня — Ариэл!* 
3 Со всех сторон Я тебя окружу,
башни вокруг тебя построю,
       воздвигну осадные укрепленья.
4 Внизу, в земле окажешься ты — оттуда будешь ты говорить,
       из праха твои слова доноситься будут.
Твой голос, как голос мертвеца, станет из-под земли приходить,
       из праха ты будешь шептать слова.

5 Но полчища чужеземцев вокруг тебя станут как мелкая пыль,
       уподобятся улетающей мякине полчища завоевателей!
Нежданно, внезапно случится это:
6 тебя посетит ГОСПОДЬ Воинств —
придет гром, и землетрясенье,
       шум великий,
и буря, и ураган,
       и пламя, огнь пожирающий!
7 Разноплеменные полчища, что ведут войну с Ариэлом —
       воюют с ним, осаждают крепость его, теснят его отовсюду —
они уподобятся сну,
       ночному виденью!
8 Так голодный видит во сне, будто он ест,
       а проснувшись, он чувствует голод,
так жаждущий видит во сне, будто он пьет,
       но просыпается он без сил — горло его пересохло.
Вот что будет с разноплеменными полчищами,
которые ведут войну с горою Сион!

9 Остолбенейте,*  оцепенейте,
       ослепните, незрячими станьте!
Захмелели они, но не от вина,
       качаются, но не от хмеля.
10 ГОСПОДЬ пролил на вас дух глубокого забытья.
Пророки, закрыл Он вам глаза!
       Провидцы, закутал Он головы ваши!

11 Для вас всякое видение стало как слова запечатанного свитка. Если дать такой свиток тому, кто умеет читать, и сказать "прочти!" — он ответит: "Не могу, ведь свиток запечатан". 12 А если дать такой свиток тому, кто читать не умеет, и сказать "прочти!" — он ответит: "Я не умею читать".

13 ГОСПОДЬ сказал:
 — Народ этот близок ко Мне лишь на словах,
       лишь словами они Меня чтят,
сердца же их от Меня далеки.
Их страх предо Мною — лишь заповедь, усвоенная ими от людей.
14 Поэтому Я буду и впредь творить с этим народом небывалое,
       невиданные дела, —
и погибнет мудрость их мудрецов,
       не останется разума у разумных.

15 Горе тем, кто прячется глубоко,
чтобы скрыть от ГОСПОДА замысел свой!
Во тьме они дело свое творят,
говорят: "Кто нас видит, кто может узнать?"
16 Как же вы извращаете все!
Неужели гончар — все равно что глина?
Разве скажет творение о творце:
"Он меня не творил!"?
       Разве скажет изделье о гончаре:
       "Он ничего не смыслит!"?

17 Очень скоро станут Ливанские горы садом,
       а сад покажется лесом.
18 В тот день глухие услышат слова, читаемые по свитку,
       а глаза слепых, покрытые тьмою и мраком, прозреют!
19 Бедняки получат от ГОСПОДА новую радость,
       обездоленные возликуют о Святом Боге Израиля,
20 ибо не станет угнетателей
       и те, кто глумился, погибнут.
Исчезнут все те, кто жаждет зло творить, —
21 те, что напраслину возводят на людей,
обманывают решающего тяжбы у ворот городских,
ложью лишают правосудия того, кто прав.

22 Поэтому так говорит ГОСПОДЬ,
       Бог сынов Иакова,* 
       Избавитель Авраама:
 — Уже не придется Иакову стыдиться,
       больше не придется ему бледнеть!
23 Увидит он у себя детей своих,
       творенье Моей руки, —
и призна́ют все они святость имени Моего,
       признают святость Святого Бога Иакова,
       пред Богом Израиля затрепещут.
24 Тогда обретут разуменье заблудшие духом,
       а те, кто роптал, наставление получат.

29 Горе тебе, Ариэль, Ариэль*a* –
город, где Давид лагерем стоял!
Год за годом проходят празднества –
но Я наведу беду на Ариэль,
будет в нем плач и рыдание,
будет он Моим Ариэлемa2.
Встану лагерем вокруг тебя,
башнями тебя обступлю,
поведу осадные работы.
Тогда заговоришь, униженный, лежа на земле,
из пыли прозвучит бормотание твое,
как голос призрака, из-под земли идущий,
из пыли донесется твой шепот.
Но станет мелкой пылью
множество твоих врагов,
полчища притеснителей –
соломой, что летит по ветру.
Внезапно, в мгновение ока
от ГОСПОДА Воинств нагрянет гром,
землетрясение и шум великий,
буря, вихрь и палящее пламя.
И множество народов, воющих с Ариэлем,
идущих приступом на укрепления его –
минуют они, как сон,
словно видение ночное.
Так голодный видит во сне, будто ест,
но просыпается с пустым желудком,
или жаждущий видит во сне, будто пьет,
но просыпается истомленным от жажды,
с пересохшим горлом –
так будет и с этим множеством народов,
воюющих против горы Сионской.
Удивляйтесь до полного изумления,
закрывайте глаза до полного ослепления,
пьянейте, но не от вина,
шатайтесь, но не от хмельного –
ГОСПОДЬ навел на вас глубокую сонливость:
сомкнул ваши очи, пророки,
покрыл ваши лица, провидцы.
Всякое видение для васa3 –
как слова запечатанного свитка,
подают его знающему грамоту
и говорят: «прочти-ка!» –
а он отвечает: «не могу, запечатано».
Или дают свиток не знающему грамоты
и говорят: «прочти-ка!» –
а он отвечает: «не могу, грамоты не знаю».
И сказал на это ГОСПОДЬ:
– На словах этот народ приближается ко Мне,
языком своим Меня чтит,
а сердце его далеко от Меня,
и если они Меня и боятся,
то лишь потому, что люди их так научилиb3.
Потому сотворю я с этим народом чудо,
да, чудесное чудо,
которое мудрость их мудрецов погубит,
помрачит разум их разумных.
Горе тем, кто скрывается глубоко,
чтобы скрыть свой замысел от ГОСПОДА –
творят они свои дела во мраке,
приговаривая: “Да кто увидит? Да кто узнает?”
Безрассудство!
Сравняется ли глина с гончаром?
Скажет ли изделие о мастере:
“Не он меня сделал”?
Скажет ли горшок о гончаре:
“Ничего он не понимает”?
Еще чуть-чуть – и Ливан станет садом,
а сад будет подобен лесу.
В тот день глухие услышат слова свитка,
прозреют слепые от тьмы и мрака.
Возрастать будет радость нищих о ГОСПОДЕ,
ликование бедняков о Святом Израиля,
потому что угнетатель сгинет,
и наглеца не станет,
исчезнут все, кто зло замышляет,
кто ловит человека на слове,
на судеc3 его жалобу извращает,
невиновного прав лишает.
Так говорит ГОСПОДЬ дому Иакова,
Тот, кто искупил Авраама:
– Отныне не постыдится Иаков,
отныне ему краснетьd3 не придется.
Когда увидят своих детей –
творение Моих рук, –
будут свято чтить Мое имя,
свято чтить Святого Израиля,
перед Богом Израиля благоговеть.
Те, чей дух нетверд, обретут разум,
те, кто ропталe3, получат наставление.

 

a1 Или: Цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав (подражание невразумительной речи пьяных).
b1 Или: Цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав [(ср. 28:10)].
*a*&& Другое название Иерусалима.
a2 Или: останется он Моим жертвенником.
a3 Или: понимание всего этого для вас.
b3 В др.-греч. тексте: впустую они Меня почитают, насаждая человеческие
повеления и учения.
c3
& Букв.: судящемуся в воротах (города).
d3
& Букв.: бледнеть.
e3 Или: бормотал (не зная, что сказать).

& В печатном издании этих сносок нет.
&& Эта сноска есть только в печатном издании.

Буду очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Исайя, 30–35.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник 
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«


В избранное