Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Лучшие анекдоты, истории и афоризмы от IPages Юмор от IPages.ru


Анекдоты


Эволюция населения острова Манхэттэн

18 век - краснокожие 19 век - бледнолицые 20 век - черножопые 21 век - узкоглазые


Французского мыслителя, создателя теории экзистенциализма Жана-Поля Сартра как-то спросили:
- Чем отличается идеология нашего времени от образа мысли предшествующих эпох, в частности, эры просвещения?
- Все очень просто, - ответил мэтр. Нужно просто поменять в идеях прошлого плюс на минус!
- А если как-нибудь понятнее для непосвященных?
- Пожалуйста. Великий философ Гегель утверждал, что все разумное действительно, а все действительное разумно. Используя мой подход, мы получим: "Все безумное действительно, а все действительное безумно". Эта идея и есть истинный дух нашей эпохи!


Эволюция населения острова Манхэттэн: 18 век - краснокожие. 19 век - бледнолицые. 20 век - чернож%пые. 21 век - узкоглазые.


- Круто курить на балконе - чувствуешь себя капитаном звездного разрушителя Империи, прилетевшем установить порядок на земле. Вокруг снуют офицеры и штурмовики, готовые по моей команде десантироваться и смело направиться в бой. Красота! - А ты где траву берешь? - Я ждал этого вопроса...


- Папа, а что такое неудачная шутка? - Это когда мама говорит, что принимает противозачаточные таблетки, а потом появляешься ты. - Мам, а что такое неудачная шутка? - Это когда папа говорит, что руководит компанией, а после твоего рождения оказывается, что это компания собутыльников.


Ссорятся двое: - Ты - козел! - От козла слышу! Прохожий: - Ну и х%ли вам ссориться, если вы родственники?


- Я уже второй год не разговариваю со своей женой. - Почему? - Не могу ее перебить.


Сидит программист в столовой, обедает, суп ест. В очках такой, задумчивый, программу думает. Народу никого, все уже поели, ушли. Подходит к нему официантка и заигрывает: - Если Вы хотите хорошо провести время, то меня зовут Маша! Программист медленно возвращается на землю и смотрит на официантку отрешенным взглядом и на автопилоте спрашивает: - А если не хочу, то как Вас зовут?! - А если не хочешь, то меня никак не зовут! - Елки... Точно!... Переменную обнулить надо...


В гостях за столом: - Сколько лет вы мне дадите? - спросила одна кокетливая женщина своего соседа. - По цвету губ - семнадцать. По изгибу бровей - шестнадцать. По цвету лица - двадцать. Итого - пятьдесят три.


Как-то раз Билла Гейтса спросили: - Какая из операционных систем, когда либо создававшихся человеком, самая лучшая? - UNIX, - не задумываясь ответил Гейтс. - Но... а как же Windows? - Windows создал Бог, - скромно ответил тот.

Истории


О вреде изобилия.

Есть в Чикаго знаменитый "бабушкин дом". Крохотные субсидированные квартирки населены одинокими пенсионерами преимущественно русско-еврейского происхождения. Правительству штата оказалось выгоднее содержать несколько таких домов, чем помогать старикам оплачивать обычное жилье в разных концах города. При доме имеется медпункт, зал для отмечания праздников, курсы английского, устраиваются экскурсии, концерты и другие развлечения.

У моей знакомой Майи в этом доме живет бабушка. Бабушка, несмотря на преклонный возраст, настолько хорошо себя чувствует, что даже завела сердечную дружбу с одиноким дедушкой, живущим на соседней площадке. В таких домах это распространенной явление. Отношения, разумеется, чисто платонические, но в остальном все как у молодых: романтические прогулки, соперничество, сцены ревности, сплетни и пересуды.

То ли на 7 ноября, то ли на 9 мая пожилые влюбленные решают наконец познакомить между собой своих потомков. В бабушкиной квартире накрывается стол. На столе гора бутербродов с икрой красной и черной, семга, заливное, балык - в общем, весь ассортимент русского магазина. Фудстемпы поступают без перебоев, и старички вознаграждают себя за долгие годы советского дефицита.

С бабушкиной стороны присутствуют Майя, ее мама и дядя, с дедушкиной - сын с женой и парочка менее внятных родственников. Знакомство идет со скрипом: дедушкины наследники - люди очень чопорные и благовоспитанные, бабушкины - наоборот, скорее богема, точек соприкосновения мало. От смущения с удвоенной силой налегают на бутерброды, обсуждают погоду и шансы Хилари Клинтон.

В какой-то момент Майя чувствует на своей щеке влажную каплю. Через минуту - еще одну. Поднимает глаза к потолку - там следы многократных протечек. Сосед сверху, девяностолетний Моня, периодически забывает закрывать кран.
- Бабушка, - стараясь не привлекать внимания остальных гостей, шепчет Майя, - Моня опять протек.

Бабушка - женщина решительная, в свое время была директором овощного магазина. С вилкой в одной руке и бутербродом в другой она несется вверх по лестнице и начинает колотить в Монину дверь. Звукоизоляции никакой, стуки и крики разносятся по всему дому. Тем не менее бабушкины родственники продолжают занимать дедушкиных родственников светским разговором.

Из соседних квартир высовываются старики и старушки, привлеченные шумом. Лестница заполняется народом - еще бы, такое событие в однообразной жизни. Сочувствуют бабушке, осуждают Моню. Кто-то звонит сантехнику. Некоторые бесцеремонно заходят в бабушкину квартиру и разглядывают потолок. Ошалевшие родственники пытаются предлагать им бутерброды, но визитеры, обсудив протечку, уходят. На их место приходят следующие. Квартира превращается в проходной двор, дедушкины родственники не понимают уже ничего.

Наконец кто-то вспоминает, что видел Моню в зале на собрании ветеранов. В зал отправляется целая делегация. На полуслове прерывают докладчика из благотворительного комитета, берут Моню под ручки, приводят. Моня отпирает дверь, доброхоты врываются в квартиру, тщательно ее обследуют и с удивлением обнаруживают, что кран не течет и везде сухо.

Вся делегация возвращается в бабушкину квартиру, обсуждая, откуда могло течь. Отодвигают в сторону стол вместе с родственниками, залезают на стулья, ощупывают потолок. Потолок сухой! Извиняются перед Моней, поднимают на смех бабушку вместе с Майей. Но Майя-то точно чувствовала капли, не с неба же они упали! Дедушкины родственники уже окончательно убеждены, что находятся в сумасшедшем доме.

Наконец все кое-как успокаиваются и снова садятся за стол. И только начинают есть, как Майя опять чувствует мокрую каплю на щеке. На сей раз она, не поднимая шума, осторожно снимает каплю пальцем и внимательно ее разглядывает. И тут все становится ясно. Это не вода с потолка, это красная икра из русского магазина. Сидящий рядом дядя кусает бутерброды с такой энергией, что икринки летят на Майино лицо.

Майя решает еще раз не позориться и никому о своем открытии не говорить. Пусть остается неразрешенная загадка. Но тут раздается звонок - пришел вызванный сантехник. Ему на двух языках наперебой объясняют ситуацию, особо напирая на то, что сейчас потолок сухой, но раньше точно капало. Майя прячет глаза.

Сантехник залезает на стул и обследует потолок. Поднимается в Монину квартиру и обследует пол и краны. Съедает предложенный бутерброд. Дает бабушке расписаться в наряде. Наконец отзывает Майю в сторону и доверительно ей говорит:
- Вы тут одна молодая и нормально выглядите. Хоть вы-то, надеюсь, понимате, что они все сошли с ума? Ей-богу, я отсюда уволюсь. Мне уже предлагали работу в психиатрической клинике. Там будет спокойнее.

http://proza.ru/texts/2008/04/27/403.html


Живу в Америке. На Пасху ходила в православную церковь, батюшка в которой родом из Сербии. Он-то и рассказал эту историю. В школу батюшка ходил в Белграде, когда русский язык еще во всю считался языком межнационального общения, и знает его на школьном уровне. Как большинство славянских языков, сербский и русский похожи, поэтому понять батюшку ДрАгана несложно. Вот однажды приехала к местному полицейскому чину по культурному обмену милицейская дамочка из России. Полицейский чин был знаком с отцом Драганом и пригласил его помочь с переводом. Я уж не знаю как он там помогал, может дама могла по-английски или кто-то там был еще в качестве переводчика, но когда представилась возможность "блеснуть" - он использовал ее на всю катушку. Американский полицейский спросил, что бы дамочка хотела увидеть в Америке, может быть он может чем-то помочь? Дама уже кое-что видела и сказала, что ей очень понравилась конная полиция в центре города и она бы хотела сфотографироваться с таким конным полицейским. Американец заверил ее, что он может это устроить, более того, если дорогая гостья сменит юбку на брюки - она может даже взобраться на полицейскую лошадь и в таком виде ее сфотографируют. Весь этот разговор переводил отец Драган и все шло гладко, пока он не понял, что не знает как по-русски брюки. Надеясь на лучшее, он применил сербское слово: панталоны. У русской сделались квадратными глаза, когда ей заявили, что ее хотят сфотографировать без юбки, но зато в панталонах. Сербский отец ведь не знал, что по-русски панталоны это такие "трусики" от талии до колен, в которые бабушки любят облачаться...


Собираюсь в Европу. Общаюсь в чате с подружкой. Она спрашивает все ли готово. Я говорю что все готово, осталось только купить евро. На секунду задумываюсь и говорю: "Значит если в Европе евро, то если бы африканские страны объединились, то у них бы валюта называлась афро?" Подруга отожгла с разбега: "Нет, у них бы валюта называлась НЕГРО!!!"


В избранное