Re: Заимствования
Доброго времени суток, Tanjakene :)
T> На мой дилетантский взгляд, заимстовавания из умерших языков, это даже и не
заимствования,
T> а так сказать зародыши, на базе которого начинает расти новый язык. И пока
он
T> в фазе активного роста он впитывает в себя все, что можно. Как дети, которые
T> хватают на лету все подряд.
Без относительности к языку (точнее и к языку тоже) подумайте на
фразой: "После того, как мы заканчиваем развиваться, мы начинаем умирать"
За дословность цитаты не ручаюсь, но смысл такой. Возможно, эта
мысль принадлежит даже нескольким людям, высказавшим ее в разной
форме.
Есть еще один вариант этой фразы с несколько более узким смыслом:
"Родившись, мы тут же начинаем стареть". Но... можно пройтись по
кругу, ограничившись одним циклом, а можно накопив количественные
изменения сделать качественный рывок и уйти в развитие по
спирали...
T> А вот когда язык уже превращается в зрелый организм,
T> со сформировавшимися грамматикой, правилами словобразования и тп., уже стоит
T> внимательнее относится к тому, что в этот организм вкладывать, целиком проглотить
T> или же вначале старательно прожевать и сделать для себя более удобоваримым.
Вот
T> с этого времени (в отношении русского языка это, наверное, будет начиная с
века
T> 18го) чрезмерное увлечение заимствованиями достойно порицания ...
Как я уже сказала выше - остановка в развитии - это путь к
уничтожению языка. Как Вы сами выше написали про мертвые языки -
они умерли и на их месте выросли другие, имеющие существенные
различия, а могло быть наоборот - язык впитал бы новые понятия и
остался бы единым во всей Европе (это я про латинский вспомнила)
Мне кажется, что русский как продолжение старославянского
(филологи, я тут случаем ничего не путаю?) - это мощная тулза,
потенциал которой еще не исчерпан. А в заимствовании IMHO нет
ничего плохого. Например Паскаль, стал объектным под влиянием,
порожденного от С, С++, но при этом он остался Паскалем.
А С++ не суть "объектный С", это язык совершенно с другой
парадигмой. Т.е. получилось, что Паскаль, заимствовав объекты,
остался в живых, а С, хотя он еще используется, но уже
его компиляторы - анахронизм.
T> Вот тут я не согласилась бы. Я по крайней мере не слышала о других таких крупных
T> нациях, лучшие представители которых относились к собственному национальному
T> языку с презрением и предпочитали добровольно общаться на иностранном языке
(на
T> французском или английском, как это было со сливками русского общества в 19
веке).
T> Мне это кажется достаточно нетипичным.
Япония, по-китайски VI-XI вв.
T> Эстонцы или словены более бережно относились и пока еще относятся к своему
языку
T> просто из чувства противоречия перед иноземными правителями (оба государства
T> обрели независимость лишь в 20 веке).
Это логично, но... результаты мы с Вами уже вероятно не сможем
оценить :( Может, филологи нам подкинуть примеры других языков,
которые начали "охранять" себя в прошлом - 2-3 века назад или еще
раньше, дабы мы смогли посмотреть на динамику развития их
обществ, заценить плюсы и минусы...
T> В общем-то,это вопрос выбора: относится к языку только лишь как к инструменту
T> общения (в этом случае, чем больше из других языков надергать, чем лучше)
либо
T> как к национальному достоянию, достойному более нежного отношения.
Может ли язык быть "национальным достоянием"?
Помнится чей-то перл "Пушкин - наше достояние" пару лет назад
меня привел в ужас. Можно повесить молоток на стену и сказать
"это наследие предков", но если его не снимать со стенки, то либо
в доме не будет молотка, либо придется купить повседневный.
Помнится в детской литературе есть куча однотипных рассказов:
купили мальчику долгожданный вещь (мяч, велосипед, надувная
лодка...), мальчик так радовался, так радовался, что ни сам, ни
другим ни гам, проходит время и вещь приходит в негодность...
и тут начинаются сожаления по поводе пропущенной возможности
пользования и никчемным чувством "владения"...
T> Да, тут бы было неплохо, если б кто-то компетентный рассказал бы немного об
истории
T> славянских языков.
Не обещаю быстро, но где-то у меня были скаченные разрозненные
страницы - постараюсь не забыть поискать
T> Смутно кажется, что развитие письменности было тесно связано с необходимостью
T> записать религиозные тексты. А Библию перевел на словенский протестантсткий
священник,
T> может потому и латиница прижилась.
Было два центра распространения христианства - Византия и Рим,
кто первый добирался, тех алфавит и был. Но кто бы мне про
глаголицу в северной части Руси рассказал бы...?
T> Листая этимологический словарь, выяснилось, что в 18 веке было достаточно
много
T> заимствований в русский из польского.
T> Что=то не припомню, с какой это стати поляки были для нас такими авторитетами
T> в то время?
Входили в состав РФ, польская знать проводила много времени в
Питере.
T> А вот не стоит тут за личками прятаться и утаивать знания от широкой общественности!
Ладно кину в лист.
T> ЗЫ Худ пес - это злая собака :-)
Я почему-то этот вариант отвергла, все пыталась сообразить что
еще можно псом назвать :((
