Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Re: Язык этот был в основном устным

Добрый день всем-всем-всем любителям и ценителям русского языка!

Я пропадала надолго - ремонт квартиры, переезд, прочие приятные хлопоты не
оставляли времени на "личную жизнь". Но сейчас в великом деле
складывания-упаковывания домашнего барахла образовался перерывчик, и я
возвращаюсь в нашу с вами "курилку" - потрепаться о любимом предмете.

Таня, в школьных учебниках на этот счет приводится такой пример: можно
сказать и "Горький был великий писатель", и "Горький был великим
писателем" -- то есть ВОЗМОЖЕН И ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ (кто? что? какой? ...), И
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ (кем? чем? каким? ...) ПАДЕЖ для именной части составного
именного сказуемого, в котором в качестве глагола-связки используется глагол
"быть". Если этот самый глагол-связка опускается (в настоящем времени) -- то
именная часть может стоять только в именительном падеже: "Чехов -- великий
писатель". Если в качестве связки -- другой глагол, не "быть" ("являться",
"становиться", "казаться"...), то падеж именной части - только творительный.
А вот с неопущенным "быть" возможны варианты.

Давайте попробуем "прочувствовать" (помните, я все время писала про языковое
чутье, интуицию, на которой и базируется хорошая, грамотная речь, в том
числе и письменная?) смысловую разницу между этими вариантами. К примеру,
можно ли сказать "Горький был грузчик, разнорабочий..."? Очевидно, нельзя,
хоть А. М. Горький некоторое время и трудился в качестве грузчика, ученика в
мастерской. разнорабочего. А вот фраза "Горький был грузчиком, разнорабочим,
учеником..." вполне имеет право на существование и включается во многие
биографии писателя.

Дело в том, что в подобных предложениях именительный падеж именной части,
как правило, указывает на УСТОЙЧИВЫЙ признак предмета, на ПОСТОЯННО присущую
ему качественную характеристику, а творительный - на ВРЕМЕННЫЙ ПРИЗНАК.
Грузчиком Горький был некоторое время, а писателем остался, что называется,
в веках. В приведенном Таней примере язык был в основном, по преимуществу
устнЫМ в течение какого-то периода времени, что и подчеркнул автор этой
фразы, выбрав - интуитивно, разумеется, - творительный падеж.

Надо еще заметить, что это смысловое различие бывает КАК ПРАВИЛО, но не
всегда; различение "устойчивого, постоянного" именительного и "временного"
творительного в случае со сказуемым-существительным проводится более
последовательно, чем со сказуемым-прилагательным. Кроме того, как именная
часть сказуемого прилагательные в именительном падеже больше присущи
разговорному стилю речи, а в творительном - книжному.

Всего хорошего,
до следующих писем!

Ирина
#167 () mailto:job.lang.rus-LIST@subscribe.ru
http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/120533

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   anna***@l*****.ru Wed, 7 Apr 2004 21:32:40 +0400 (MSD) (#120533)

 

Ответы:

Доброго времени суток, Ирина :)

Ирина, спасибо за разъяснения. У меня после них еще возникли вопросы:

Есть ли общее название для подобных смысловых оттенков?
Какие еще похожие "фишки" бывают?

Ответить   Tatiana Kornienko Mon, 17 May 2004 20:12:36 +0400 (#147245)

 

Здравствуйте, Татьяна и все остальные любители и ценители русского языка!
:-)))

Прошу прощения, что снова временно выпала из ваших рядов - завал на работе,
вдохнуть и выдохнуть некогда. Когда чуть-чуть освобожусь - я вернусь
обязательно! Сейчас только коротко отвечу.

Общее название - именно это: смысловые оттенки, оттенки смысла. По-другому
не скажешь. А "фишек" в языке и речи, как и в любой гуманитарной области,
очень-очень много, ни в одном, ни в нескольких письмах не перечислишь. Вот
давайте обсуждать какие-нибудь конкретные примеры, фразы - кому что
интересное попадется. Тогда и "фишки" вылезут на поверхность.
Мне вообще, честно говоря, больше нравится обсуждать какие-то конкретные
факты языка - предложения, слова, сочетания слов и возможности выстроить их
как можно правильнее, точнее и "вкуснее", чем общетеоретические проблемы
вроде "О роли языка в жизни общества" или там " о значении речевой культуры
в общем образовательно-культурном уровне человека" и т. д. Эти
глобально-философские вопросы, разумеется, тоже важны и нужны, но просто я,
честно говоря, слегка отвыкла от таких теоретических разговоров после того,
как из педагогов почти совсем перешла в редакторы и корректоры. А это уже 14
лет...

С уважением
Ирина
<русский язык> #216 (80) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/147689

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.rus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.rus--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   "Ирина" Tue, 18 May 2004 10:38:45 +0400 (#147689)