Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Screen reader JAWS for Windows Russian

За 2008-04-19

[JFWRus] Re[3]: о русификации

Уважаемые участники дискуссии по русификации!
Ещё одна маленькая реплика с моей стороны. Обратите внимание на то, что само
слово "регистр" тоже заимствованное.

Николай

***
Это сообщение No 6855
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: о русификации

   2008-04-19 18:02:16 (#740924)

[JFWRus] Re[2]: Shift - регистр

Здравствуйте, Сергей!
Я вполне за чистоту русского языка, так как сам преподаю его в школе. Но ведь
компьютер не печатная машинка, соответственно, и шифт - не совсем регистр. Есть
такое понятие Терминология. И среди терминов всегда было множество заимствованных
слов. Мне кажется, это как раз тот случай, когда клавиши нужно называть именно
в уже привычном, вошедшем в норму употребления английском варианте, а иначе это
какое-то славянофильство получается. Давайте мы уж тогда слово "компьютер" переименуем
во что-нибудь этакое, в "вычислитель", к примеру.
Я вообще в рассылки пишу редко, но тут задело за живое.

Николай

***
Это сообщение No 6854
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: Shift - регистр

   2008-04-19 17:55:44 (#740922)

[JFWRus] Re[4]: Shift - регистр

Здравствуйте, Serge.

Вы писали 19 апреля 2008 г., 13:09:22:

ST> "джавс для виндоуз готов" которое произносится при запуске джоза.

ST> По-моему в файле jfw.rus. Точно не помню, поскольку сами понимаете какой
ST> объём информации приходится обрабатывать. Но точно в Rus файле.

Нет, ни в jfw.rus, ни вообще в rus файлах ничего такого нет. При открытии
блокнотом там вообще какая-то белиберда.
А какими буквами писалась фраза русскими или латинскими?

   2008-04-19 17:41:03 (#740916)

[JFWRus] обазначение больших букв звуком

сдравствуйте уважаемые подпищики! у меня такая проблема: у меня джоз 9.0
и в нём когда пишиш большую букву с синтизаторам катерина раздаётся звук а когда
ставлю синтизатор вика нечего непроисходет. хотя в диспечере речи и звука стоит
воспроизводить звук. буду рад любому совету

с уважением андрей.

***
Это сообщение No 6852
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] обазначение больших букв звуком

   2008-04-19 15:18:58 (#740889)

[JFWRus] Re[2]: о русификации

Здравствуйте уважаемые участники рассылки!
Хочу присоединиться к дискуссии.
Вы писали:
> В письме от 19 апреля 2008 г., 12:32:34 мне довелось прочесть:
>
> с> иван шифт это действительно регистр и не нужно этого боятся, мы
> с> же на русском говорим и это нормально.

--
Существует много заимствованных слов, которые употребляются практически
повсеместно, например:
windows, вагон, автомобиль, телевизор и т. д.
Думаю, что вряд ли кто то захочет называть автомобиль самодвигателем или
телевизор далекосмотрителем, а вагон тележкой.
Так что руссофилы подвиньтесь и называйте shift таким, каким его
привыкли называть в обществе.
--
С уважением
Владислав Демьянов
vgd-home@r*****.ru
ICQ: 409211720

***
Это сообщение No 6851
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: о русификации

   2008-04-19 15:16:56 (#740887)

[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

Здравствуйте,

> Сергей, а подскажите пожалуйста где прячется сакраментальное приветствие
> "джавс для виндоуз готов" которое произносится при запуске джоза.

По-моему в файле jfw.rus. Точно не помню, поскольку сами понимаете какой
объём информации приходится обрабатывать. Но точно в Rus файле.

До свидания.
Я целую губки в темноте, но подозреваю, что не те. (c) Эстрадная песенка.

***
Это сообщение No 6849
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

   2008-04-19 15:16:19 (#740886)

[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

Здравствуйте,

> S> По правилам русской машинописи клавиша, которую Вы называете Шифтом,
> S> называется регистр.
> Извините, но мы работаем на компьютере, а не на пишущей машинке, а это
> немного разные вещи. Покажите мне хоть одну страницу в интернете, или в

Ну клавиатура имеет корреляцию, разве не так?

> любом компьютерном учебнике, где бы горячие клавиши имели следующее
> обозначение:
> Окно+r
> окно+регистр+отмена

Иван, не хорошо преувеличивать, я не переводил слово Windows. Поскольку в
машинописи отсутствуют клавиши Контроль, Альт., Windows, то перевод если и
был осуществлён, то по созвучию. Переведена иначе была только клавиша
Регистр, поскольку она есть в машинописи. Мы долго решали как переводить все
клавиатурные комбинации, в частности по правилам Российской компьютерной
индустрии клавиша Контроль была переведена как Управление или символ
управление. Но поскольку это было не стандартизовано, то мы решили
остановится на созвучном переводе Контроль.

Перевод на русский всегда вызывает проблемы. В качестве примера - я до сих
пор помню ругань пользователей на кнопку "Пуск", а теперь все привыкли и
никаких проблем это не вызывает.

> S> Мы разрабатываем русские челюсти,
> S> заметьте русские а не англифицированные.
> Сергей, Вы прекрасно знаете, что ни один компьютерный термин не может быть
> чисто русским, поскольку эта индустрия развивалась не в русскоязычной
> среде.

Это вопрос очень и очень спорный. компьютерная индустрия некоторое весьма
значительное время в штатах и в СССР развивалась ноздря в ноздрю причём
совершенно не зависимо.
К примеру можно привести одну из весьма продвинутых в своё время машин -
БЭСМ 6, которая в отличие от более поздних разработок не была срисована с
зарубежных аналогов.

> Так зачем заставлять начинающих пользователей учить русские
> названия клавиш зная, что это ни к чему не приведёт, а только затруднит им
> дальнейшее освоение компьютера. Тем более, что на сегодняшний день не

Это тоже вопрос весьма спорный. Как правило начинающие пользователи как раз
знакомы с названиями клавиш на пишущей машинке, тем более, что нередко - это
люди не молодые, которым проще ориентироваться в таких названиях. Молодые же
люди как правило уже априоре знакомы с компьютером и у них проблем не
возникает. Кроме того, когда человек осознаёт по переводу для чего
предназначена та или иная клавиша - это тоже улучшает освоение. Например,
человек нажимая клавишу Удаление, понимает, что он будет удалять объект, а
нажимая клавишу Вставка - что он включает или выключает режим вставки, а
нажимая клавишу Отмена, что он отменяет действие.

> русифицированной программы, где бы переводились названия клавиш ctrl, alt,
> shift, del и esc. Такое изобретение есть только в JAWS.

Пусть разработчики русского софта равняются на образец...

> Далее, если следовать Вашей логике, то если когда-нибудь будет переведена
> справка JAWS, то в списках горячих клавиш вместо привычных сочетаний будут
> указанны следующие:
> вставка+окно+ф4
> вставка+отмена
> контроль+ вставка+5

Идея мне наравится, Иван, спасибо, мы это обсудим...

> затрудните пользователям освоение и работу на компьютере.

Иван, это вопрос трижды и четырежды спорный, см. выше.

> Не воспринимайте мои слова как наезд, а только как конструктивную критику
> и
> предложение по улучшению русского интерфейса. Вы делаете хорошее дело, но
> прислушивайтесь иногда и к пожеланиям пользователей, ведь это Вы для них
> делаете, а не для себя.

Иван, Ваша проблема состоит в том,что Вы рассматриваете проблему локализации
челюстей только со своей колокольни, не думая о других аргументах, только
часть которых была приведена выше. Мы же со всем коллективом Элита групп
обсуждали эту проблему далеко не один раз и решение было принято нами
коллегиально после взвешивания всех аргументов. Да и кроме того, только что
я разговаривал с человеком, недавно купившим компьютер, я ему часто
помогаю - человек достаточно молодой и он мне сказал, что сначала было
непривычно, а теперь он привык и ему даже вроде нравится.

До свидания.
Я целую губки в темноте, но подозреваю, что не те (c) Эстрадная песенка.

***
Это сообщение No 6849
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

   2008-04-19 15:16:11 (#740885)

[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

Привет!
>
> Оччень интересно! Всю жизнь сколько себя помню все и всегда называли
> эту клавишу шифтом. И на информатике так учат. И кто это интересно
> предумал
> поменять название.
Да выходит что в место Голоши, мы должны говорить Мокроступы!

есть слова которые плотно вошли в нашу речь хотя они и иностранные.

За руссификации джоза очень большое спасибо, но когда идёт перегиб тоже
негодится.
Если клавиша подписана на Клавеатуре Шифт, то и Джоз должен говорить шифт,
а не ригистр и т .д.
Пока.

***
Это сообщение No 6848
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр

   2008-04-19 15:12:08 (#740883)

[JFWRus] Re: вопросы

Здравствуйте друзья и Михаил.
"
> 1. как сделать чтоб джоз по комбинации клавиш, говорил раскладку
> клавиатуры,
> то есть какой язык сейчас включен.
"
Если я не ошибаюсь, то в последней русской версии Джоз эта команда уже есть.
Посмотрите в справке. Для более ранних версий надо найти скрипт на сайтах
некоторых членов этой рассылки и установить его.
"
> 2. как сделать чтоб панель управления отображалась в моём компьютере?
"
Зайдите в "Свойства папки". Там в списке на вкладке "Вид" включите
""Отображать Панель управления в папке "Мой компъютер"".

С уважением.
Игорь.

***
Это сообщение No 6847
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: вопросы

   2008-04-19 14:23:45 (#740874)

[JFWRus] Re: о русификации

Доброе время суток, уважаемые участники рассылки и сергей!

В письме от 19 апреля 2008 г., 12:32:34 мне довелось прочесть:

с> иван шифт это действительно регистр и не нужно этого боятся, мы
с> же на русском говорим и это нормально.

Ага, на русском говорить - это, действительно, нормально. Но ведь есть
же уже устоявшиеся термины, прижившиеся в языке, так сказать. Тем
более что и слово "регистр", кстати говоря, тоже иностранного
происхождения, раз уж на то пошло. Ну, когда были пишущие машинки,
было прижившееся иностранное слово "регистр", а когда появились
компьютеры, к нам пришло такое же иностранное слово Shift (шифт) и мы
точно знаем, когда слышим это слово, что речь идёт именно о
компьютерах и тут не ошибёмся. Каждому времени свои словечки, не
понимаю, почему вообще возникла такая дискуссия, в том смысле, что не
сама дискуссия, а слово "регистр" применительно к компьютерам. Думаю,
шифт и только шифт, иначе получается несуразица, уж простите меня
великодушно...

   2008-04-19 14:05:51 (#740863)

[JFWRus] Re[2]: Shift - регистр

Здравствуйте, Serge.

Вы писали 18 апреля 2008 г., 22:46:50:

> клавиша, которую Вы называете Шифтом, называется регистр. Привыкайте
> говорить по-русски, а не на чёрти каком диалекте.

Оччень интересно! Всю жизнь сколько себя помню все и всегда называли
эту клавишу шифтом. И на информатике так учат. И кто это интересно предумал
поменять название.
Ладно ещё назвать какс лок так, ещё куда не шло но шиифффт! Ужас.

С уважением Алексей

***
Это сообщение No 6845
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: Shift - регистр

   2008-04-19 13:40:52 (#740857)

[JFWRus] о русификации

привет всем. иван шифт это действительно регистр и не нужно этого боятся, мы
же на русском говорим и это нормально.
С уважением Гремитских Сергей

***
Это сообщение No 6844
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] о русификации

   2008-04-19 13:21:22 (#740854)

[JFWRus] Re[2]: Джоз 8 и 9 в аутлук.

Original Message From: "змей" <vik-murzalim***@y*****.ru>
> находя нужное письмо, нажимай энтер, и читай.
> после жми эскейп и закрывай сообщение.
> и всё.
Здравствуйте, все и Виктор!
Да, конечно, как альтернатива,
но знаете ли привычка дело тонкое
и если я пользуюсь таким способом чтения писем, к стати в учебниках или их
большинстве, описан именно такой способ, на протяжении нескольких лет,
сложно привыкать к другому способу, да и если быть честным, не хочется,
а вот у знатаков узнать причину такого поведения джоза и попробовать сделать
так, что бы было комфортно работать с последними версиями джоза, былобы, для
меня по крайней мере, более подходящим выходом из ситуёвины. Всего доброва!
Евгений из Ялуторовска.
evgemiy-bush@m*****.ru
jorjik***@y*****.ru
jorjik***@n*****.ru

***
Это сообщение No 6843
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: Джоз 8 и 9 в аутлук.

   2008-04-19 12:04:15 (#740835)

[JFWRus] Re: Джоз 8 и 9 в аутлук.

Приветствую Евгений!
можно проще,
находя нужное письмо, нажимай энтер, и читай.
после жми эскейп и закрывай сообщение.
и всё.
С уважением Виктор

***
Это сообщение No 6842
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Джоз 8 и 9 в аутлук.

   2008-04-19 11:16:42 (#740829)
  • 1
  • 2