Здравствуйте,
> S> По правилам русской машинописи клавиша, которую Вы называете Шифтом,
> S> называется регистр.
> Извините, но мы работаем на компьютере, а не на пишущей машинке, а это
> немного разные вещи. Покажите мне хоть одну страницу в интернете, или в
Ну клавиатура имеет корреляцию, разве не так?
> любом компьютерном учебнике, где бы горячие клавиши имели следующее
> обозначение:
> Окно+r
> окно+регистр+отмена
Иван, не хорошо преувеличивать, я не переводил слово Windows. Поскольку в
машинописи отсутствуют клавиши Контроль, Альт., Windows, то перевод если и
был осуществлён, то по созвучию. Переведена иначе была только клавиша
Регистр, поскольку она есть в машинописи. Мы долго решали как переводить все
клавиатурные комбинации, в частности по правилам Российской компьютерной
индустрии клавиша Контроль была переведена как Управление или символ
управление. Но поскольку это было не стандартизовано, то мы решили
остановится на созвучном переводе Контроль.
Перевод на русский всегда вызывает проблемы. В качестве примера - я до сих
пор помню ругань пользователей на кнопку "Пуск", а теперь все привыкли и
никаких проблем это не вызывает.
> S> Мы разрабатываем русские челюсти,
> S> заметьте русские а не англифицированные.
> Сергей, Вы прекрасно знаете, что ни один компьютерный термин не может быть
> чисто русским, поскольку эта индустрия развивалась не в русскоязычной
> среде.
Это вопрос очень и очень спорный. компьютерная индустрия некоторое весьма
значительное время в штатах и в СССР развивалась ноздря в ноздрю причём
совершенно не зависимо.
К примеру можно привести одну из весьма продвинутых в своё время машин -
БЭСМ 6, которая в отличие от более поздних разработок не была срисована с
зарубежных аналогов.
> Так зачем заставлять начинающих пользователей учить русские
> названия клавиш зная, что это ни к чему не приведёт, а только затруднит им
> дальнейшее освоение компьютера. Тем более, что на сегодняшний день не
Это тоже вопрос весьма спорный. Как правило начинающие пользователи как раз
знакомы с названиями клавиш на пишущей машинке, тем более, что нередко - это
люди не молодые, которым проще ориентироваться в таких названиях. Молодые же
люди как правило уже априоре знакомы с компьютером и у них проблем не
возникает. Кроме того, когда человек осознаёт по переводу для чего
предназначена та или иная клавиша - это тоже улучшает освоение. Например,
человек нажимая клавишу Удаление, понимает, что он будет удалять объект, а
нажимая клавишу Вставка - что он включает или выключает режим вставки, а
нажимая клавишу Отмена, что он отменяет действие.
> русифицированной программы, где бы переводились названия клавиш ctrl, alt,
> shift, del и esc. Такое изобретение есть только в JAWS.
Пусть разработчики русского софта равняются на образец...
> Далее, если следовать Вашей логике, то если когда-нибудь будет переведена
> справка JAWS, то в списках горячих клавиш вместо привычных сочетаний будут
> указанны следующие:
> вставка+окно+ф4
> вставка+отмена
> контроль+ вставка+5
Идея мне наравится, Иван, спасибо, мы это обсудим...
> затрудните пользователям освоение и работу на компьютере.
Иван, это вопрос трижды и четырежды спорный, см. выше.
> Не воспринимайте мои слова как наезд, а только как конструктивную критику
> и
> предложение по улучшению русского интерфейса. Вы делаете хорошее дело, но
> прислушивайтесь иногда и к пожеланиям пользователей, ведь это Вы для них
> делаете, а не для себя.
Иван, Ваша проблема состоит в том,что Вы рассматриваете проблему локализации
челюстей только со своей колокольни, не думая о других аргументах, только
часть которых была приведена выше. Мы же со всем коллективом Элита групп
обсуждали эту проблему далеко не один раз и решение было принято нами
коллегиально после взвешивания всех аргументов. Да и кроме того, только что
я разговаривал с человеком, недавно купившим компьютер, я ему часто
помогаю - человек достаточно молодой и он мне сказал, что сначала было
непривычно, а теперь он привык и ему даже вроде нравится.
До свидания.
Я целую губки в темноте, но подозреваю, что не те (c) Эстрадная песенка.
***
Это сообщение No 6849
было разослано для 421 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Shift - регистр