Веселый Хэллоуин будет отмечаться в ночь с 31 октября на первое ноября. Этот старинный кельтский праздник сегодня всем знаком. К нему готовятся заранее: вырезают тыквы, делают костюмы, раскрашивают страшные маски, строят мумии.
Я писала о празднике не раз, но вновь решила обратиться к нему и посмотреть на него глазами двух великих шотландцев, двух Робертов: Фергюссона и Бернса. Первый написал поэму «Ярмарка в День Всех Святых.1 ноября», второй - поэму из XXVIII глав, посвященную веселому Хэллоуину («Halloween»).
Поэма Фергюссона для Бернса стала образцом по настроению, ритмическому рисунку, строению строфы (из девяти строчек), каждая из которых заканчивается рефреном «в этот день» (у Фергюссона) и «в эту ночь» (у Бернса). И получается, что "Хэллоуин" Роберт Бернс написал как продолжение "Ярмарки...".
В ту ночь, когда у фей страда -
У замка Донанс бал,
И по горам, и по долам
Их легкий сонм скакал.
Где на Колин среди долин,
Струился свет луны,
И там, где грот, у мрачных вод,-
Ручьи и валуны,
Бродить всю ночь.
(Р.Бернс. Отрывок. Пер. Ю.Князева) Читать весь текст
![]()
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: