В арабском языке есть девять разных слов, обозначающих русское слово «друг». В большинстве случаев используется слово «садик» (صديق), но есть и более точные слова:
«самир» (سامر) - это друг, с которым приятно поболтать вечером, а «анис» (أنيس) - это тот, с кем можно просто поговорить на общие темы.
Друг, которого вы понимаете с полуслова, с кем у вас телепатическая связь - «наджии» (نجي).
Приятель, с которым можно пропустить рюмочку-другую будет «надиим» (نديم).
Компаньон в путешествии - это «рафик» (رفيق), а тот с, кем вы только собираетесь куда-то отправиться, - «альррафик кабл альттарик» (الرفيق قبل الطريق) и он действительно важен - «найди хорошую компанию, прежде чем начинать путь».
Близкий друг - это «сахиб» (صاحب), а очень близкий - «халиль» (خليل).
Аллах, какой язык! Ты сделал все правильно. И если ты спросишь меня на каком языке стоит жить, я тебе отвечу - страдать и умирать - надо на русском, а вот любить и жить - только на арабском.
(с) Авель Хладик
https://www.liveinternet.ru/users/3710690/post454324357/
![]()
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: