пишет:
Tsigele-Migele (Folksong)
[Little Kid]
See lecture: "The Seasons"
Tsigele-migele, kotinke, | Little kid, little kitten, |
Beymelekh un blumen, | Little trees and flowers, |
Kumt-zhe tayerinke tsu mir, | Come to me, my darling, |
Der friling iz gekumen. | Spring has come. |
[Refren]: | [Refrain]: |
Vider in dem veldele | Once again in the woods |
Yogn zikh un plaplen, | We chase each other and chatter, |
Tsigele-migele, kotinke, | Little kid, little kitten, |
S'veln hertzlekh tsaplen | We wriggle around happily. |
Tsigele-migele, kotinke, | Little kid, little kitten, |
Roytn pomerantsn, | Blood oranges, |
Az der tate kusht der mame, | When Daddy kisses Mummy |
S'geyen kinder tantsn. | The children go dancing. |
Vider in dem veldele ... | Once again in the woods ... |
послушать можно по этой ссылке
Tsigele-Migele, or the Tale of the Little White Kid
Tsigele-Migele (2)
Lyrics: Meir Harats; Music: Efim Chorny
See Lecture: "Ashkenazi Food"
Tsigele-migele kotenay, | Tsigele-migele, |
Royte pomerantsn, | Blood oranges, |
Kokh mir zeks kartofl op, | Cook me up six potatoes, |
Gey ikh balt dir tantsn. | and I'll dance for you. |
Kokh mir op kartoflyes tsen, | Cook me up ten potatoes, |
Tants ikh oyf di tishn, | and I'll dance on the tables, |
Opgetantst dem ershtn tants, | When I've finished the first dance |
Tants ikh dir a frishn. | I'll dance a new one. |
Idl-fidl, Berl-bas, | Yidl - fiddle, Berl - bass, |
Shpilt mir dray mes-lesn, | Play for me non-stop [3 day and nights], |
Zaltst mir di kartoflyes tsu, | Salt the potatoes for me, |
Ruf ikh aykh tsum esn. | and I'll call you to eat. |
Ver se shmeltst zey tsu mit shmalts, | Whoever greases them with "shmalts", |
Meg zayn bloyz a bisl, | Even a bit, |
Vet er megn funem tish | Can take the whole plateful |
Nemen gantse shisl. | from the table. |
Gantse shisl vet nit zayn, | The whole plateful - impossible! |
Tsen kartof in gantsn, | There are ten potatoes in all, |
Tsigele-migele kotenay, | Tsigele-migele, |
Royte pomerantsn. | Blood oranges. |
Day-day-day-day-day ... | Day-day-day-day-day ... |
Source: Efim Chorny Songbook; Translation - Jeanette Lewicki, via Efim Chorny
послушать можно по этой ссылке:
Andrea Pancur - FEDERMENTSH - Tsigele, migele
или
![]()
Это интересно
+2
|
|||
Последние откомментированные темы: