Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости Центральной Азии

  Все выпуски  

Узбекистан: Посольства США и России наградили лучших журналистов года


Узбекистан: Посольства США и России наградили лучших журналистов года
2009-12-30 12:17 Соб. инф.

28 декабря в рамках итогового пресс-гапа (пресс-разговора) в представительстве посольства США в Ташкенте состоялось награждение победителей конкурса среди местных журналистов на лучшее освещение узбекско-американских отношений.

Конкурс был объявлен в начале уходящего года, в нем могли принять участие корреспонденты радио, телевидения, газет, Интернет-изданий, освещавших развитие двусторонних отношений в таких сферах, как образование, культура, внешняя политика, торговля и так далее.

Победителями конкурса стали более десяти журналистов из различных изданий, включая и зарубежных, не аккредитованных в Узбекистане. Так, например, лауреатами премии стали независимые журналисты Абдумалик Бобоев, Сид Янышев и Юрий Черногаев. Все победители были награждены памятными дипломами и ценными призами: DVD-плеерами, цифровыми фотоаппаратами и видеокамерами.

Журналист Сид Янышев с призами от посольства США
Журналист Сид Янышев с призами от посольства США

Двумя днями ранее, 26 декабря, в ташкентском бизнес-центре «Пойтахт» были подведены итоги аналогичного творческого конкурса среди журналистов, освещавших узбекско-российские отношения. Конкурс был посвящен четвертой годовщине подписания Договора о союзнических отношениях между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан, и организован представительством «Россотрудничества», Республиканским русским культурным центром Узбекистана и газетой «Новости Узбекистана» при поддержке посольства России.

На конкурс было представлено более 400 материалов. Победителями в шести номинациях стали семнадцать журналистов, среди которых и внештатный корреспондент информагентства «Фергана.Ру» Сергей Наумов. Все победители награждены ценными призами и дипломами.

Посол России в Узбекистане Владимир Тюрденев вручает награду Сергею Наумову
Посол России в Узбекистане Владимир Тюрденев вручает награду Сергею Наумову

Ряду журналистов, принимавших активное участие в мероприятиях представительства «Россотрудничества» и Республиканского русского культурного центра, в числе которых и внештатный корреспондент «Ферганы.Ру» Павел Кравец, были вручены памятные призы.

В церемонии награждения принял участие и новый посол России в Узбекистане Владимир Тюрденев.

- Для меня это первая возможность в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Узбекистане встретиться с широким кругом представителей журналистского корпуса страны, куда я недавно прибыл, - сообщил В.Тюрденев. Главной задачей, поставленной передо мной российским руководством, является продвижение конструктивного сотрудничества с Узбекистаном – нашим крупнейшим партнером в Центральной Азии. Сотрудничество, которое построено на принципах равноправия, взаимного уважения и учета интересов друг друга, и осуществляется во имя процветания и благополучия народов России и Узбекистана.

Посол отметил, что в достижении этой задачи вклад «четвертой власти» неоценим, поэтому в Министерстве иностранных дел России и диппредставительствах за рубежом взаимодействию со СМИ традиционно уделяется особое внимание, поскольку такие контакты способствуют повышению объективности в освещении совместной работы по укреплению связей в политической, торгово-экономической, гуманитарной и других областях российско-узбекского взаимодействия.

Киргизские спецслужбы опровергают сообщение о причастности к убийству журналиста Г.Павлюка
2009-12-30 20:41 ИА Фергана.Ру

Как мы уже сообщали, сегодня казахстанский телеканал КТК со ссылкой на источники в казахских силовых структурах передал сообщение о том, что к убийству известного киргизского журналиста Геннадия Павлюка могут быть причастны сотрудники контрразведки Кыргызстана.

По данным телеканала три сотрудника Службы национальной безопасности Кыргызстана назначили журналисту встречу и находились с ним в квартире, где было совершено убийство. Напомним, что Геннадий Павлюк прибыл из Бишкека в Казахстан 16 декабря 2009 года. Зарегистрировался он в гостинице «Казахстан», откуда в тот же день, по версии следствия, выехал на машине с неизвестным молодым мужчиной. В тот же вечер он был госпитализирован со множественными травмами в состоянии комы 3 степени: неизвестные сбросили его с шестого этажа жилого дома, связав скотчем руки и ноги. 22 декабря в городской больнице Алма-Аты Геннадий Павлюк скончался, не приходя в сознание.

Редакция «Ферганы.Ру» обратилась к своим собственным источникам в спецслужбах Кыргызстана с просьбой прокомментировать данное сообщение.

Наш собеседник заявил, что на официальном уровне руководство киргизской Госслужбы нацбезопасности данное сообщение частного казахского телеканала, тем более, информацию, переданную со ссылкой на «анонимный источник в неких силовых структурах» опровергать не будет.

По мнению нашего источника, причин, почему КТК распространил такое сообщение, может быть много, начиная от простого стремления «сделать» сенсацию - до «сознательного слива» дезинформации от неких заинтересованных сторон, которые попросили телеканал назвать источником «казахские силовые структуры».

Однако, следует отметить, что казахская сторона еще вчера на официальном уровне, через пресс релиз МВД, заявила о причастности к убийству Геннадия Павлюка нескольких киргизских граждан.

Киргизские оппозиционные структуры уже провели параллели между участившимися случаями нападений и убийств журналистов и стремлением властей Кыргызстана взять под свой контроль все независимые средства массовой информации.

В самом деле, убийство Геннадия Павлюка накануне планирующегося им запуска Интернет-сайта и газеты под патронажем оппозиционной партии «Ата-Мекен» вызывает у наблюдателей невольные мысли о попытке препятствовать данному проекту.

Ташкентские актеры в Израиле: «Помним, скучаем, но ни о чем не жалеем…»
2009-12-30 22:21 Юсуф Аскаров

В первые годы независимости Узбекистана свою родину покинули, переехав в Израиль, многие ташкентцы. Причин ехать именно в Израиль было множество, и как правило, никто из «репатриантов» потом не пожалел об эмиграции. И теперь, со стороны наблюдая за изменениями, которые происходят в Узбекистане, новые израильтяне все больше утверждаются в мысли, что когда-то поступили правильно, приняв решение уехать.

Уезжали люди разных профессий, в том числе и творческих: актеры, режиссеры, писатели, композиторы... В 1995 году в израильский город Кирьят-Оно репатриировался ведущий актер Молодежного театра (русского ТЮЗа) Олег Родовильский, а через год в Израиль приехала его жена, одна из самых востребованных актрис того же театра, Марина Белявцева. «Зов предков и памперсы по доступной цене», - так в двух словах объяснила Марина причины эмиграции: незадолго до отъезда на историческую родину у актеров родился сын Филипп.

Георгий Гиллер и Олег Родовильский в спектакле «Кот в сапогах» (театр «Zero»)
Георгий Гиллер и Олег Родовильский в спектакле «Кот в сапогах» (театр «Zero»)

По словам Марины, первое время они занимались тем, что «изучали новую страну и правила, по которым здесь живут». Пока жена сидела с малышом, Олегу, чтобы прокормить семью, пришлось заняться тяжелым физическим трудом, несколько лет он зарабатывал тем, что мыл подъезды. И мечтал о создании собственного театра.

И вот в 2003 году актерская семья открыла частный русскоязычный театр «Zero», сыграв «Женщину в песках» по мотивам одноименного романа Кобо Абэ. Этот спектакль, ставший лауреатом израильской премии «Золотой шарабан», впоследствии стал визитной карточкой театра, с ним Родовильский и Белявцева в том же году побывали на театральном фестивале «Хумо» в Ташкенте, а затем прокатились с гастролями по Германии.

Сцена из спектакля «Карлсон, который живет на крыше» (театр «Zero»)
Сцена из спектакля «Карлсон, который живет на крыше» (театр «Zero»)

Сегодня в репертуаре театра «Zero» такие «взрослые» спектакли, как «Американская мечта» по пьесе Бернарда Слейда, «Там же, тогда же» по повести Мервина Пика, «Защита Лужина» по повести Владимира Набокова, и спектакли для всей семьи: «Карлсон, который живет на крыше», «Кот в сапогах», «Приключения Чиполлино», «Морозко», «Муха-Цокотуха» и другие.

Театр «Zero» работает по принципу антрепризы. При этом в нем сложилась более-менее постоянная труппа, в которую входят выходцы из стран бывшего Советского Союза, а также артисты, закончившие разные театральные школы Израиля. Работают в театре и несколько бывших актеров ташкентского русского ТЮЗа, откуда «родом» и Олег с Мариной: Георгий Гиллер и Татьяна Шенкер, которая написала музыку к нескольким спектаклям театра. Как композитор и актер работает в театре «Zero» и Андрей Старостин, служивший раньше в ташкентском театре им. Горького.

Станислав Фалько на похоронах А. Файнберга
Станислав Фалько в Ташкенте - на похоронах поэта А.Файнберга

Олег Родовильский и Марина Белявцева сотрудничают с другими израильскими театрами, играющими спектакли на иврите. Например, спектакль «Женщина в песках» переведен на иврит и включен в репертуар Арабско-ивритского театра в Яффо. Кроме того, Олег является «голосом» местного русскоязычного телеканала. Так что, по словам Марины, сегодня они зарабатывают на жизнь исключительно творчеством.

Не так удачно в творческом плане сложилась израильская жизнь у бывшей актрисы театра «Ильхом» Оксаны Сокол. В Израиль она уехала в 1995 году, как объяснила Оксана, - «из-за второй беременности, так как понимала, что в Ташкенте можно было умереть с голоду - зарплаты хватало на неделю».

Оксана Сокол в интернате со своими учениками
Оксана Сокол в интернате со своими учениками

- Отрывать от себя «Ильхом» было невероятно больно - это самое ценное, что я оставила на родине. Часто мучает ностальгия - хотелось бы прогуляться по улочкам и проспектам Ташкента, но, к сожалению, из-за разных бюрократических преград это стало невозможно, - говорит Оксана.

В Израиле Оксане случалось работать и актрисой, но, к сожалению, очень мало: по ее словам, она сама отказывалась от многих предложений, не желая работать в низкопробных проектах. Поначалу Оксана преподавала в вечерней школе для детей выходцев из Советского Союза, а затем в детском интернате уже на иврите вела предмет «Театр», ставила с детьми небольшие спектакли. Как актриса принимала участие в трех взрослых театральных проектах, снялась в двух художественных фильмах - «Рашн дэнс» и «Вассермиль».

Олег Родовильский и Марина Белявцева в спектакле «Женщина в песках» (театр «Zero»)
Олег Родовильский и Марина Белявцева в спектакле «Женщина в песках» (театр «Zero»)

После, когда пришло понимание, что одним искусством ей в Израиле не прожить, закончила компьютерные курсы, и с некоторых пор работает координатором по логистике в большой лизинговой компании. По словам Оксаны, «теперь она сыта, но мучает голод творчества».

Муж Оксаны Олег Чернышев в прошлом тоже был актером «Ильхома». Как и Оксана, сегодня он время от времени играет в различных русскоязычных спектаклях. Сыну Глебу девятнадцать лет, он отслужил в армии, мечтает стать кинорежиссером. Дочери Ширли – четырнадцать, она учится в школе и, как ее родители, тяготеет к театру.

Артист первого поколения ильхомовцев Станислав Фалько, проработавший долгие годы в русском ТЮЗе Узбекистана вместе с Олегом Родовильским и Мариной Белявцевой, перебрался в Израиль в 1994 году. Сейчас Станислав работает в иерусалимском антрепризном театре Семена Злотникова, известного ташкентского, а затем и ленинградского-московского драматурга, почти двадцать лет проживающего в Израиле. Станислав еще время от времени играет в театре-студии «Дрор» («Воробей»).

Оксана Сокол и Олег Чернышев
Оксана Сокол и Олег Чернышев

Первые семь лет жизни в Израиле Фалько занимался исключительно театром – в конце 1990-х годов на доходы от театральной деятельности еще можно было довольно сносно жить. Но после «второй интифады» финансирование театров в Израиле значительно сократилось.

И теперь основной источник доходов Фалько – работа шамэром (охранником) в одном из туристических центров Иерусалима. Для этого он даже закончил специальные курсы по абетохуну – охране и обороне, где научился меткой стрельбе, и с тех пор ежегодно сдает экзамен по стрельбе. Впрочем, на работе стрелять Станиславу пока, к счастью, не приходилось.

Сцена из спектакля «Чебурашка» (театр «Zero»)
Сцена из спектакля «Чебурашка» (театр «Zero»)

Вообще, по словам Станислава, заниматься только театром в Израиле очень сложно – денег не хватает, и для заработка приходится заниматься чем-то еще. Например, его жена Ирина Александрова, дочь известного ташкентского писателя, бывшего ответственного секретаря журнала «Звезда Востока» Вильяма Александрова, умершего в Иерусалиме в мае этого года, - актриса театра «Ковчег». Но в Израиле окончила ювелирные курсы и работает в ювелирном салоне.

Причем, работодатели Станислава и Ирины к их театральной деятельности относятся с пониманием, всякий раз отпускают на спектакли и даже гордятся, что у них работают известные в прошлом актеры.

Между тем работать в русском театре становится все сложнее, поскольку русскоязычных зрителей в Израиле с каждым годом остается все меньше. Каждый спектакль удается показать от силы четыре-пять раз, а затем он умирает – показывать его больше некому.

Оксана Сокол в спектакле «Звезды на утреннем небе» (А. Галин)
Оксана Сокол в спектакле «Звезды на утреннем небе» (А. Галин)

В октябре Станислав Фалько впервые после своего отъезда из Узбекистана приезжал в Ташкент - навестить маму. Придя в центр города, Станислав очень расстроился, не найдя на бывшей площади Дружбы Народов памятника семье кузнеца Шаахмеда Шамахмудова, приютившего в годы Великой Отечественной войны четырнадцать детей со всего Союза.

- Этим памятником узбеки должны были гордиться, и вообще подвиг всего узбекского народа во время войны не должен забываться. По своему благородству, значимости этого подвига памятник семье Шамахмудова надо было бы поставить на сквере, где стоит памятник Амиру Тимуру, а не выносить за пределы города, - считает Фалько. – Для всех бывших соотечественников, приезжающих сюда в гости, этот памятник всегда был напоминанием, дескать, старик, тебя здесь пригрели, накормили, воспитали, дали образование – помни об этом…

Станислав Фалько
Станислав Фалько

Следует отметить, что все бывшие ташкентцы, уехавшие в Израиль, с неизбывной теплотой, а порой, грустью вспоминают родной Ташкент. Их тянет к оставшимся здесь друзьям и родственникам, им хочется увидеть старые дома, которых с каждым годом остается все меньше, пройтись по улицам, которые уже трудно узнать. Бывшие ташкентцы с болью и даже со слезами узнали об уничтожении целых парков и скверов, о вырубке вековых деревьев. Их тянет сюда, но возвращаться они не хотят.

- Ташкента, который мы помним, больше нет, - говорят они. - А к жизни в Израиле мы уже привыкли и о своем отъезде не жалеем – не у нас, так у наших детей и внуков там, дай Бог, хорошее светлое будущее…

Юсуф Аскаров


В избранное