Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Пресс-релизы. Иные события

  Все выпуски  

Пресс-релизы. Иные события Агентство переводов ТрансЛинк в Золотой Тысяче Живого Журнала




Заголовок: Агентство переводов ТрансЛинк в Золотой Тысяче Живого Журнала

Компания: ТрансЛинк

16 июля был составлен новый рейтинг "Золотая Тысяча Живого Журнала", посвященный лучшим представителям российской блогосферы Livejournal.com. Переводческий блог-проект компании ТрансЛинк по праву
занял в нем почетное место.

Блог-проект агентства ТрансЛинк (http://t-link.livejournal.com/) был запущен в начале 2008 года с целью общения с клиентами и читателями "без галстука". За этот небольшой срок блог достиг больших
результатов: на сегодняшний день он имеет более 1300 взаимных друзей, входит в тысячу лучших блогов и неоднократно попадал в первые 30 самых обсуждаемых постов дня ТОПа Яндекса. С выходом рейтинга
дневник вошел в Золотую Тысячу Живого Журнала, где занимает сегодня 334 место.
Рейтинг "Золотая Тысяча Живого Журнала" (http://xeus.ru/lj-top-1000/) представляет собой ТОП "элитных" блоггеров по версии xeus.ru (http://xeus.ru/). Сегодня это наиболее адекватный рейтинг блогов
Живого Журнала. Он родился на пути совершенствования ТОП-30 популярных записей и отображает значимость того или иного блога в сообщении информации внутри Живого Журнала.

О достижениях своего Интернет-проекта говорит Ян Удрас, PR-директор агентства ТрансЛинк: "Мы ведем активную и - что немаловажно - разностороннюю PR-политику как в отношении самой компании и ее услуг,
так и в области продвижения переводческого дела. Такая политика предполагает максимальное присутствие во всех существующих информационных каналах, от традиционных печатных СМИ и тематических внешних
мероприятий до масштабных радио- и ТВ-проектов. Естественно, мы не могли обойти стороной блогосферу, ведь это прекрасный новостной источник и крайне удобный способ коммуникации! Отрадно, что проект
получился интересным - однако он еще развивается, а значит, многое впереди".

Помимо самого переводческого дневника силами ТрансЛинка ведется сообщество celestial_map (http://community.livejournal.com/celestial_map/), в котором пользователям предлагаются переводы свежих постов
из блогов зарубежных звезд. В каталоге сообщества находится множество переводов постов таких звезд как Алек Болдуин, Моби, Джеки Чан и других - число переведенных сообщений постоянно растет.

Более подробную информацию о компании и ее проектах вы найдете на официальном сайте агентства - www.t-link.ru.

Агентство переводов "ТрансЛинк" - это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего
зарубежья.Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним
опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж
которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и
государственные учреждения. Стоит особо отметить тот факт, что в 2006 году "ТрансЛинк" стал официальной переводческой компанией, обслуживающей Министерство иностранных дел России в период председател
ьства России в "Большой Восьмерке" (G 8).

Консультантом в области блогосферы выступил партнер проекта - агентство "ПРОСТОР: PR и консалтинг" (www.msk-pr.ru)

Контактная информация:
------------------------------
Сайт компании: www.t-link.ru
Контактное лицо: Ян Удрас
PR-менеджер
E-mail: y.udras@t-link.ru
Телефон: +7 495 203-05-07

В избранное