Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 22.02.2007 00:00:04





Ваше видео - на Первом канале


21.02.2007 21:31 БАТЯНЯ-КОМБАТ ОТМЕЧАЕТ ЮБИЛЕЙ. БЕССМЕННОМУ ЛИДЕРУ ГРУППЫ "ЛЮБЭ" ИСПОЛНИЛОСЬ 50
21.02.2007 21:29 ЕГИПЕТСКИЕ ПАМЯТНИКИ ИСТОРИИ ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕПОДНОСИТЬ СЮРПРИЗЫ АРХЕОЛОГАМ
21.02.2007 21:28 В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ВСТРЕЧАЛИ САМЫХ КРАСИВЫХ ЗАМУЖНИХ ЖЕНЩИН МИРА
21.02.2007 21:15 ХОРОШАЯ НОВОСТЬ ДЛЯ АВТОМОБИЛИСТОВ – ОТ ВЫСШЕГО АРБИТРАЖНОГО СУДА
21.02.2007 21:20 В ТОЛЬЯТТИ ГАИ И ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ВМЕСТЕ БОРЮТСЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ НА ДОРОГАХ
21.02.2007 21:13 ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР И РЕГИОНЫ ДОЛЖНЫ ВМЕСТЕ ДЕЙСТВОВАТЬ В СФЕРЕ НАЦПРОЕКТОВ
21.02.2007 21:12 СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ ОТКЛОНИЛ ДОГОВОР О РАЗГРАНИЧЕНИИ ПОЛНОМОЧИЙ ЦЕНТРА И ТАТАРСТАНА
21.02.2007 21:05 В 2007 ГОДУ ВО ФРАНЦИИ ПЛАНИРУЕТСЯ ПРОВЕСТИ РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЕ УЧЕНИЯ МИРОТВОРЦЕВ
21.02.2007 21:04 МИШЕЛЬ АЛЛИО-МАРИ: "ФРАНЦИЯ ЗАИНТЕРЕСОВАНА В ПРИОБРЕТЕНИИ РОССИЙСКОЙ АВИАТЕХНИКИ..."
21.02.2007 21:03 БУНТ И БАРРИКАДЫ НА КОРАБЛЕ У БЕРЕГОВ ИРЛАНДИИ. ЭКИПАЖ ДОБИВАЕТСЯ ВЫПЛАТЫ ЗАРПЛАТЫ
21.02.2007 21:02 В ГРОЗНОМ ПРОШЛИ КОНСУЛЬТАЦИИ ПО КАНДИДАТУРЕ ПРЕЗИДЕНТА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
21.02.2007 21:01 МОРОЗ И СОЛНЦЕ. ЧЛЕНЫ КОМИССИИ МОК ПОДНЯЛИСЬ В ГОРЫ, ЧТОБЫ ОСМОТРЕТЬ ЛЫЖНЫЕ ТРАССЫ
21.02.2007 21:00 16 МИЛЛИАРДОВ НА ЛЕКАРСТВА. ГОСДУМА РАЗБИРАЕТСЯ С КРИЗИСОМ НА РЫНКЕ МЕДИКАМЕНТОВ
21.02.2007 21:08 ТОНИ БЛЭР ОБЪЯВИЛ, ЧТО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ВЫВОДИТ СВОИ ВОЙСКА ИЗ ИРАКА



21 февраля200721:31

Николай Расторгуев
БАТЯНЯ-КОМБАТ ОТМЕЧАЕТ ЮБИЛЕЙ. БЕССМЕННОМУ ЛИДЕРУ ГРУППЫ "ЛЮБЭ" ИСПОЛНИЛОСЬ 50

Сегодня юбилей отмечает бессменный лидер группы "Любэ" Николай Расторгуев. Члены коллектива к этой дате подготовили большой концерт, который пройдет в Кремле в День защитника Отечества.

Репортаж Павла Краснова.

Покрытая пылью магнитофонная кассета в руках школьного друга Николая Расторгуева - вещь для любого фаната бесценная. Старая, шипящая запись начала семидесятых - первая глава в творческой истории тогдашнего школьника Коли Расторгуева.

На этой пленке голос будущего солиста Любэ узнать так же трудно, как и на школьных фотографиях едва угадывается лицо сурового комбата в солдатской гимнастерке. Они увлеклись музыкой внезапно, сходив на закрытый просмотр фильма о Биттлз. Потом переводили песни с учительницей английского, репетировали дома и играли - для ребят из нашего двора.

Валерий Шатин, школьный друг Николая Расторгуева: "Понятно, что изначально это было, конечно, достаточно смешно. Понятно, что пели на каком-то марсианском языке. Весьма далеком от английского. Но время шло и через вот где-то полгодика вынесли мы свое творчество на суд зрителей".

Школьный актовый зал, слегка обшарпанные стены и розовые кулисы на сцене. Их еще не было, когда девятиклассник Расторгуев впервые вышел сюда с гитарой. Здесь была просто столовая, и в зрительный зал она превращалась во время школьных вечеров и комсомольских собраний.

Нина Иванова, классный руководитель Николая Расторгуева: "Вот этой сцены, которая сейчас, ее не было, они просто вот там вот стояли, убиралось все это, и там стояли они и пели".

До Дворца культуры, где будущий народный артист впервые спел в составе ВИА "Лыткари", отсюда подать рукой. От городского ансамбля до группы Любэ с ее всенародными хитами - полтора десятка лет и творческий марафон. За все годы кто только не пытался определить формулу успеха Любэ - и каждый раз все сводилось к одной константе - солисту Николаю Расторгуеву.

Александр Цыплаков, школьный друг Николая Расторгуева: "Он никогда не мог врать. Он так был воспитан и так был организован внутренне, что для него это было одним из самых сложных. И когда он не знал урок, если его спрашивали, то он честно признавался, что он не выучил урок, он не пытался никогда там ни увиливать, ни прятаться за кого-то, он густо краснел и говорил, что он не готов…"

Этот урок он выучил наизусть. Обезоруживающая искренность - его главное оружие. Кого еще благодарят за песни так же искренне…

Николай Расторгуев, народный артист РФ: "Есть такие вещи, главные, которые словами трудно рассказать. Как сказал один великий человек, "самого главного в нотах как раз и не написано". Поэтому мы стараемся, по крайней мере, быть самими собой, стараемся".

И ему верят - уже 18 лет. Даже те, кому еще далеко до 18-ти. Любэ все возрасты покорны. В семье школьного друга певца и его самого первого слушателя - песни дяди Коли теперь поет младший сын.



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:29

Египет
ЕГИПЕТСКИЕ ПАМЯТНИКИ ИСТОРИИ ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕПОДНОСИТЬ СЮРПРИЗЫ АРХЕОЛОГАМ

В так называемом Городе мертвых - к югу от Каира - найдены две древние гробницы, в которых захоронены дворецкий фараона и его летописец. По предварительным оценкам, возраст этих памятников истории от трех до четырех тысяч лет.

Гробницы сделаны не из известняка, а из обожженного кирпича, поэтому выглядят не так богато, как большинство находок, сделанных до сих пор. Но они в очень хорошем состоянии - на стенах и дверях сохранились иероглифы и цветные рисунки.

По оценкам египетских властей, в Саккарском некрополе пока раскрыто менее трети всех его сокровищ.



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:28

В Чеченской республике встречали самых красивых замужних женщин мира
В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ВСТРЕЧАЛИ САМЫХ КРАСИВЫХ ЗАМУЖНИХ ЖЕНЩИН МИРА

11 участниц конкурса "Миссис мира" успели побывать в Гудермесе, Аргуне и вечером приехали в Грозный. Завтра их ждет большая экскурсионная программа и встречи с руководством республики, а сегодня красавицам показали специальную концертную программу, которую подготовили чеченские школьники.

Финал конкурса "Миссис мира" пройдет 8 марта в Сочи, а до этого у участниц есть время побывать во многих регионах России.



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:20

В Тольятти ГАИ и православная церковь вместе борются за безопасность на дорогах
В ТОЛЬЯТТИ ГАИ И ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ВМЕСТЕ БОРЮТСЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ НА ДОРОГАХ

За последние 2 недели в Тольятти существенно снизилось число дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов. Отчаявшись справиться с нарушителями правил самостоятельно, сотрудники ГАИ обратились за помощью в церковь.

Репортаж Валерия Тарана.

В кадре: "Блюдите, вы как опасно ходите. Так вот, опасность она и во внешнем мире тоже есть, она иногда нас преследует".

В каждой проповеди настоятеля храма все новые и новые разделы из действующих правил дорожного движения. Хотя прихожане и в растерянности: они до сих пор не могут понять, почему вдруг литургия заканчивается так необычно, но все же правило, ставшее заповедью - переходи дорогу на зеленый свет - у них теперь отлетает от зубов.

Лидия Лукьянова: "Дай вам Бог здоровья, доживайте так же, как мы дожили, я вот, например, дожила до 82 года".

Жизни тольяттинцев теперь спасают словом и делом. Необычный совместный проект ГИБДД и церкви. Уж очень часто стали попадать в дорожные происшествия старики. А коль последние религиозны, то слово священнослужителя для них будет весомей, нежели сотрудника ДПС - так решили в ГАИ.

Инесса Кислицина, старший инспектор пропаганды ГАИ УВД г. Тольятти: "Бог вам дал жизнь. вы обязаны ее беречь, поэтому все выходящие из храма, говорят, что теперь они будут переходить дорогу только на зеленый свет, с другой стороны, нам не важно, во имя чего они будут это делать, нам важно, чтобы они дошли до дома, до больницы, до магазина и вернулись оттуда живые и здоровые".

На вооружение взяты и мирские методы. Каждому прихожанину - по светоотражающему значку. Это чтобы водители в вечернее время смогли вовремя заметить пенсионера на проезжей части.

В кадре инспектор раздает фликеры: "Вас в сумерках и ночью на дороге практически не видно. И если на вас будет надет вот такой значок, то машина, водитель вас всегда увидит, аж за 400 метров".

Из храма без светоотражающего значка ни ушел ни один человек. Светящиеся предметы, так старшее поколение назвали эти значки, были крепко-накрепко пристегнуты к пальто.

Анна Поликарпова: "Спасибо за такое изобретение".

Всего две недели проповедей, а результат уже впечатляет. За это время ни одного наезда на пешехода. То ли божий посыл помог, то ли водители стали внимательнее. Но инспекторы боятся сглазить и по старинке плюют через левое плечо.



печатать видеофрагмент



21 февраля200721:15

Автомобили
ХОРОШАЯ НОВОСТЬ ДЛЯ АВТОМОБИЛИСТОВ – ОТ ВЫСШЕГО АРБИТРАЖНОГО СУДА

Высший арбитражный суд постановил, что теперь страховщики обязаны полностью оплачивать ремонт машины по ОСАГО без учета износа деталей.

Раньше страховые компании платили компенсацию с учетом амортизации. В то время как сервис-центры запчасти ставили новые. В результате автовладельцам, которые угодили в аварию, приходилось доплачивать за ремонт из своего кармана, или покупать старые запчасти на рынках и самим чинить машины. Теперь есть надежда, что ситуация изменится.



печатать видеофрагмент



21 февраля200721:13

На совещании в Белом Доме
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР И РЕГИОНЫ ДОЛЖНЫ ВМЕСТЕ ДЕЙСТВОВАТЬ В СФЕРЕ НАЦПРОЕКТОВ

Об этом сегодня на совещании в Белом Доме заявил первый вице-премьер Дмитрий Медведев. Он подчеркнул, что самые важные события происходят не в московских кабинетах, а на местах.

Репортаж Ивана Благого.

Все только самое новое и самое лучшее. Кислородные камеры для ухода за родившимися раньше срока, мощная собственная лаборатория. Это роддом, в котором врачам удается обыгрывать время. Предотвратить заболевание, а не лечить его после, позволяет сверхранняя диагностика. Есть даже собственная телевизионная станция, для видеоконсультаций.

Алла Самойлова, главный врач Перинатального центра: "У нас есть возможность в течение часа-двух связаться с медцентрами и получить ответ на свой вопрос..."

Новый роддом в Чебоксарах построен не по нацпроекту. Это пример того, как региональные и федеральные программы могут друг друга дополнять. Как раз об этом сегодня и говорилось в зале правительства.

Дмитрий Медведев: "При этом, естественно, что такого рода дополнение должно приводить к общему результату, к такому кумулятивному эффекту, а не к параллельной работе над одними и теми же проблемами, потому что, в конечном счете, результатом является качество услуг в медицине, нормальная работа образования, а не соревнование между программами".

Медицина и образование - две главные темы сегодня в Белом доме. Говоря о последней, первый вице-премьер предложил обсудить создание на Дальнем Востоке нового университета федерального значения, как одну из мер по развитию региона.

Дмитрий Медведев: "Речь идет о стратегии комплексного развития этих территорий, их эффективной интеграции в развивающуюся в целом ситуацию. В этой связи считаю вполне обоснованными те инициативы дальневосточников, которые были выдвинуты, - о создании современного научно-образовательного центра на Дальнем Востоке приблизительно по той же модели, по которой такие центры создавались на Юге и в Сибири".

Хотя совет занимается исключительно нацпроектами, в зале глава Газпрома Миллер. Газификация - не национальный проект, но тоже проект национального значения. И в этом году Газпром выделит на него дополнительно еще 8 миллиардов рублей. Работы и так идут с опережением графика, и уже в обозримом будущем все населенные пункты в стране будут подключены к газовым сетям.

Алексей Миллер: "Мы сейчас набрали очень хороший темп. 4 процента в год. Планируем, что к 2008 году уровень газификации составит не менее 65%, остальные 35% можно поделить на 4 процента - и получится искомый результат".

Таким образом, в каждом поселке и селе в стране газовые трубы появятся в ближайшие 8 лет.



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:12

Совет Федерации
СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ ОТКЛОНИЛ ДОГОВОР О РАЗГРАНИЧЕНИИ ПОЛНОМОЧИЙ ЦЕНТРА И ТАТАРСТАНА

Сегодня члены верхней палаты парламента отклонили договор о разграничении полномочий между федеральным центром и Татарстаном. Теперь этот документ будет возвращeн в Государственную думу, которая имеет право преодолеть вето своих коллег.

Сегодня же сенаторы одобрили ряд законопроектов и вновь назначили Вячеслава Лебедева Председателем Верховного суда России. Выступая перед членами Совета Федерации, он заявил, что будет добиваться подлинной независимости судебной власти.

Вячеслав Лебедев: "Я благодарю вас за высокое доверие, которое вы мне оказали. Я обещаю честно и добросовестно исполнять свои обязанности, осуществлять правосудие, подчиняясь только закону, быть беспристрастным и справедливым, как велит мне долг судьи и моя совесть. Спасибо".



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:08

Тони Блэр
ТОНИ БЛЭР ОБЪЯВИЛ, ЧТО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ВЫВОДИТ СВОИ ВОЙСКА ИЗ ИРАКА

Британские войска начинают покидать Ирак. Об этом сегодня в нижней палате парламента объявил премьер-министр Тони Блэр. До конца года контингент будет сокращен до 5 тысяч, то есть более чем на треть.

Официальный Белый дом приветствовал этот шаг. На этом фоне влиятельный американский сенатор-демократ Эдвард Кеннеди заявил, что теперь политику Джорджа Буша в Ираке - цитата - "отверг наш самый надежный союзник".

И назвал решение Блэра "отказом Великобритании следовать курсу Джорджа Буша".

"Объявленная премьер-министром Блэром передислокация британских войск является потрясающим отказом от высоко рискованной иракской политики президента Буша", - говорится в распространенном в Вашингтоне заявлении Кеннеди.

"Как бы ни пытался Белый дом придать этому положительную окраску, британское правительство приняло решение разойтись с президентом Бушем и начать выводить свои войска из Ирака", - заявил сенатор. Он напомнил, что в настоящий момент "18 стран уже вывели или значительным образом сократили присутствие своих войск в Ираке".

Великобритания в ближайшие месяцы начнeт сокращать свой воинский контингент в Ираке. До конца года домой вернутся более двух тысяч солдат, проходящих сейчас службу на юге страны. Как заявил сегодня в нижней палате британского парламента Тони Блэр, оставшиеся пять тысяч будут расквартированы на авиабазе недалеко от Басры. Британцы продолжат охранять главные транспортные коммуникации, а также границу с соседним Ираном.



печатать видеофрагмент



21 февраля200721:05

Французские учения
В 2007 ГОДУ ВО ФРАНЦИИ ПЛАНИРУЕТСЯ ПРОВЕСТИ РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЕ УЧЕНИЯ МИРОТВОРЦЕВ

Наши военные сотрудничают со своими французскими коллегами не первый год. Например, в альпийскую горную часть в городке Барселоннет уже третий раз приезжают российские офицеры. В течение трeх недель они проходят подготовку - зимой как горнолыжники, летом как альпинисты.

Пока российских стажеров только трое - один из Ленинградского военного округа, двое - из Заполярья, но уже в следующем году их будет больше. Как говорят французы, экзамены, которые сдавали наши соотечественники - настоящая проверка на прочность.

И офицеры с задачей справились на "отлично". Репортаж Жанны Агалаковой.

Настоящие мужчины не чувствуют холода и усталости. Они вгрызаются в снег с отчаянием человека, решившего выжить во что бы то ни стало. В узкой ледяной щели им предстоит провести ночь, назавтра пройти по горам не один десяток километров, поразить неприятеля и добраться до базы - целыми и невредимыми.

Это только учения, но в том и суть: чем они тяжелее, тем легче в бою.

За три недели жизни бок о бок французы уже немного понимают по-русски. Словарь пока небогат и специфичен.

Ромэн Адже, капрал: "Давай-давай, направо-налево..."

Наши тоже постепенно осваивают французский и смекают разницу: здесь военные чувствуют себя вольготнее, но и нагрузки у них немалые. Столовая у французов лучше, но наши сухие пайки вдвое сытнее. А самое главное - оружие. С французским "Фамасом" россияне бы в разведку не пошли.

Сергей Небольсин, капитан 200-й отдельной мотострелковой бригады, Мурманская область: "20 минут автомат побыл в сырости - и случаются уже задержки, он уже не стреляет.

- То есть наш?..

- Наш калашников был, есть и остается лучшим".

Норма веса в рюкзаке - 14 кило. Меньше нельзя. Впереди - подъем без лыжни на двухтысячную высоту, спуск, снова подъем и снова спуск. На все - 3 с половиной часа: своего рода выпускной экзамен, к которому французы готовятся целый год, а россияне - всего 3 недели.

Дмитрий Шляков, капитан 201-й отдельной мотострелковой бригады, Ленинградская область: "Я под Питером служу, гор там нету. Есть только маленькие лыжные базочки, но гор нету".

Полоска тюленьей шкуры с тыльной стороны лыж: чтоб назад не скользило. Надевают при подъеме, при спуске ее полагается снять. Французский майор помогает российскому капитану.

В кадре:

- Зачем вы это делаете?

- Чтоб он выиграл время.

- Но вы не должны!

- Сплоченность - это важно".

Сами французы признаются: дедовщина и у нас случается, но в горных частях - никогда. Горы сами по себе тяжелое испытание. Даже командир каждый год сдает экзамен наравне со всеми.

Кристиан Ролье, командующий частью г. Барселоннетт: "Это нелегко, но они молодцы: смотрите - он смеется!

- Ну да, смеюсь, но это было трудно!

- Конечно, трудно, ты же не на каникулах!"

Солнце слепит глаза, хочется скинуть рюкзак и выпить холодной воды. К финишу теряешь в весе до 4-х килограммов.

Вадим Волкогонов, капитан 201-й отдельной мотострелковой бригады, Ленинградская область: "Сегодня снег довольно-таки сухой, и лыжи держат его очень плохо, но пока мы успеваем по времени - я думаю, мы справимся".

За плечами 13 километров сложной лыжной трассы. Остался последний рывок.

Высота 2200 на уровнем моря - самая высокая точка на маршруте. Отсюда начинается последний спуск. Здесь нужно снова сменить лыжное снаряжение и через 20 минут все - долгожданный финиш.

Для французов это своего рода вызов: за 3 недели научить новичков горнолыжному спуску. Падения - не в счет. На этом спуске спотыкаются даже бывалые лыжники.

Поль Ронегу, прапорщик: "Эти русские - настоящие бойцы, отлично!"

Экзамен сдан. Российские бойцы показали отличный результат. Капитан Небольсин даже опередил своего инструктора. Значок воина-горнолыжника ему вручает сам командир.

Кристиан Ролье, командующий частью г. Барселоннетт: "Ну что, до следующего года? Поздравляю!"



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:04

В.Путин встретился с участниками российско-французского Совета безопасности
МИШЕЛЬ АЛЛИО-МАРИ: "ФРАНЦИЯ ЗАИНТЕРЕСОВАНА В ПРИОБРЕТЕНИИ РОССИЙСКОЙ АВИАТЕХНИКИ..."

Франция заинтересована в приобретении российской авиатехники, в частности тяжелых вертолетов и непилотируемых самолетов. Об этом сегодня заявила министр обороны страны Мишель Аллио-Мари.

В Москве сегодня собрались участники российско-французского совета по вопросам безопасности. С ними встретился и президент Путин. Он сказал, что надеется на сотрудничество с европейским аэрокосмическим концерном. Пакет акций этого предприятия был ранее приобретен одним из российских банков.

Владимир Путин: "Дело в том, что приобретение одним из наших банков пакета акций ЕАDS не является шагом какого-то недружественного поглощения. Ни в коем случае. Мы готовы к конструктивному сотрудничеству. И хотели бы, чтобы на уровне наших компаний были достигнуты договорeнности о таком сотрудничестве. Если договорeнности достигнуты не будут, то наши финансовые учреждения будут работать просто с ценными бумагами на рынке акций. И все. Но мне кажется, что сотрудничество содержательное было бы гораздо более интересным и полезным как для российских производителей, так и для наших европейских партнeров".



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:03

Судно 'Мерчант Бриллиант'
БУНТ И БАРРИКАДЫ НА КОРАБЛЕ У БЕРЕГОВ ИРЛАНДИИ. ЭКИПАЖ ДОБИВАЕТСЯ ВЫПЛАТЫ ЗАРПЛАТЫ

Сегодня в Ирландском море недалеко от берегов Британии продолжались непростые переговоры на судне, экипаж которого забаррикадировался в каютах и отказался подчиниться капитану.

Моряки - в основном, граждане России и прибалтийских государств - заявляют, что не покинут корабль до тех пор, пока им не выплатят все долги по зарплате.

В этой конфликтной ситуации разбиралась корреспондент Первого канала Ирада Зейналова.

В кадре: "Все нормально, у нас продолжаются переговоры..."

Единственный посторонний на борту "Мерчант Бриллиант" - представитель морской инспекции. Мятежный паром – все еще на рейде в Ирландском море в трех километрах от британского города Хейшем. О том, что происходило на борту в течение последних суток, точно не известно до сих пор. Моряк, согласившийся на телефонный разговор, просит не называть его имени.

Моряк (по телефону): "В данный момент мы стоим на якоре около Англии и ждем позитивного решения со стороны представителя компании. Мы нигде не закрыты, мы просто ждем результата".

Броненосец "Потемкин" с международным акцентом – паром, курсирующий между Белфастом и Хейшемом, принадлежащий жителю Латвии, зарегистрированный на Багамах, зафрахтованный британской компанией, с экипажем, нанятым в Петербурге, высадил пассажиров и встал на рейде – а экипаж отказался подчиниться капитану. Версия капитана Юрия Клочкова – это не бунт. Трудовой спор о зарплате. Ее платили, но моряки требовали прибавки - до уровня британских коллег. По информации же международной инспекции по делам моряков, россияне устали от невыплат, двойной бухгалтерии, а баррикады строили, опасаясь за свои жизни.

Норберт Петровский, представитель Международной инспекции по делам моряков: "Работали по 18 часов, и компания – проблемная..."

Моряк: "Нам платили лишь часть этой зарплаты…"

Первый раз о проблемах на "Мерчант Бриллиант" стало известно еще в прошлом году – 17 декабря революционно настроенные матросы остановили судно в Дублине и потребовали выплатить 150 тысяч евро долга. Владелец расплатился, но с нового года моряки вновь – заработали бесплатно.

Кен Флеминг: "Ситуация недопустимая: Решение на данный момент - 11 из 18 моряков получат деньги, которые они требуют, и будут отправлены в Россию".

По некоторым данным, владельцы уговорили семерых отказаться от денег. Рижский офис в результате выплатит своим работникам не 150 тысяч фунтов, а лишь 70. А инспектор по морским делам неофициально добавляет - подумайте сами, почему эти семеро согласились работать бесплатно.

Моряки по телефону добавляют – главное, чтобы не списали на берег с волчьим билетом. Ведь лучше работа без денег, чем ни работы, ни зарплаты. В условиях сложной человеческой навигации – когда знаешь, что на твое место очень быстро найдут других, согласных на все. Из длинной очереди искателей морского счастья.



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:02

Дмитрий Козак
В ГРОЗНОМ ПРОШЛИ КОНСУЛЬТАЦИИ ПО КАНДИДАТУРЕ ПРЕЗИДЕНТА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Совещание проводил полпред президента в Южном федеральном округе Дмитрий Козак. Свое мнение высказали представители общественно-политических движений и партий, духовенства, члены парламента и правительства, главы администраций районов.

И вот что сказал Дмитрий Козак после завершения консультаций.

Дмитрий Козак: "Были высказаны разные предложения относительно разных кандидатов. Большинство выступающих поддержали кандидатуру нынешнего и.о. президента Чеченской республики Рамзана Кадырова. Также предложены и другие кандидатуры, в частности, главы администрации Грозненского района и зам. руководителя аппарата президента и правительства".



печатать видеофрагмент



21 февраля200721:01

В Сочи
МОРОЗ И СОЛНЦЕ. ЧЛЕНЫ КОМИССИИ МОК ПОДНЯЛИСЬ В ГОРЫ, ЧТОБЫ ОСМОТРЕТЬ ЛЫЖНЫЕ ТРАССЫ

Сегодня комиссия МОК приступила к самой важной части своей миссии - инспекции будущих олимпийский объектов. Спортивные чиновники смогли лично оценить уникальные природные условия Сочи. Буквально за минуты они переместились из весны в зиму - с вечно-зелeного побережья Чeрного моря - на заснеженные вершины Кавказских гор.

Журналистов к Комиссии старались близко не подпускать. Так положено по правилам - никто не должен слышать того, о чeм говорят между собой посланцы Международного Олимпийского комитета.

О том, что увидели сегодня гости Красной Поляны - репортаж нашего специального корреспондента Павла Полуйчика.

Это было похоже на однодневную гонку преследования. Новый вид предолимпийской программы - обгони Оценочную комиссию. Где бы сегодня ни появлялись делегаты МОК, их уже ждала команда журналистов, измученных завесой тайны, окружающей Тихару Игайя со товарищами.

Впервые после трех дней работы Оценочной комиссии в Сочи она, наконец, появилась перед телекамерами. Отодвинутые на положенные 10 метров журналисты, наконец, смогли увидеть тех, от кого зависит судьба Олимпиады 2014 года.

От такого внимания прессы спасти могли только специальные павильоны, где лучшие российские спортсмены проводили презентацию олимпийских объектов. Здесь будет лучшая в мире лыжная трасса, посмотрите в окно, мы вместе, уже проходит самые массовые лыжные соревнования. Лыжня России - 2007 .

Вячеслав Фетисов, руководитель Федерального агентства по физической культуре и спорту: "Пусть они увидят, что здесь можно соревноваться…"

Павел Ростовцев, чемпион мира по биатлону, призер Олимпийских игр в Турине: "С моей точки зрения как профессионала здесь отличное место для соревнований".

В отличие от призера Турина Павла Ростовцева, бронзовый призер Наганы и Солт-Лейк-Сити Виктор Майгуров в Турин приезжал болеть за наших. Вспоминает, что этот итальянский город и Сочи даже сравнивать нельзя.

Виктор Майгуров, чемпион мира в гонке преследования и эстафете, призер Олимпийских игр в Нагано: "Даже в плане туризма все очень удобно. В течение часа ты можешь добраться на любой объект. То есть, Турин даже рядом ставить нельзя. Да как украшен Сочи. Если бы в Турине еще было пару плакатов на окраине, в пригороде даже намека нет, что там проходит Олимпиада".

Действительно, Сочи обклеены олимпийской рекламой от асфальта до крыши, что, наверняка, оценили из окна своих быстроходных джипов члены Оценочной комиссии. Как, наверняка, оценили и стильные и современные проекты горнолыжных трасс и трамплинов сноубордистов, над созданием которых трудилась лучшая международная команда, за плечами которой успешные Олимпиады в Ванкувере и Калгари.

Пол Мэтьюс, проектировщик: "Мы работали в 36 странах. Обследовали весь Кавказский регион и пришли к выводу, что это лучшее место для Олимпиады. Здесь девственная природа, и при этом вся инфраструктура под боком".

А вот умопомрачительная природа в Сочи была всегда. И даже свежая строительная площадка ее не портит. Разве наши конкуренты могут похвастаться такой красотой?



печатать видеофрагментфото



21 февраля200721:00

Госдума
16 МИЛЛИАРДОВ НА ЛЕКАРСТВА. ГОСДУМА РАЗБИРАЕТСЯ С КРИЗИСОМ НА РЫНКЕ МЕДИКАМЕНТОВ

Сегодня Депутаты Государственной думы занимались проблемами, которые волнуют миллионы людей из разных социальных слоeв России.

Они приняли в окончательном чтении Закон о банковских вкладах, увеличив страховые выплаты сразу в два с лишним раза - со 190 тысяч рублей до 400 тысяч.

Но главной темой заседания Госдумы стал "лекарственный кризис", заложниками которого стали сотни тысяч больных людей. Они месяцами не могут получить льготные медикаменты. Репортаж Алексея Зотова.

На языке врачей это называется срочное оперативное вмешательство. Когда любое промедление в прямом смысле смерти подобно. Льготные лекарства, нередко и жизненно необходимые, не могут получить уже сотни тысяч россиян. Дополнительные 16 миллиардов рублей - оплатить долги поставщикам лекарств - депутаты обсудили быстро. В Думу уже обращаются напрямую. Например, отчаявшиеся пациенты Пензенского онкодиспансера.

Любовь Ближина, депутат ГД: "Я как раз там вела приeм, и там был бунт. Это ужасно. И я думаю, этих 16 миллиардов не хватит на погашение".

Николай Герасименко, заместитель председателя комитета ГД по охране здоровья: "Проблема здесь не только в том - кто виноват. Мы заложили сумму 34 миллиарда. Счетов подано почти в два раза больше. То есть, они делали запасы – люди…"

В кадре Великий Новгород, бабушка в аптеке с кучей рецептов: "Вот у меня 6 рецептов - и ничего нет с 6-го числа".

О каких запасах говорят и федеральные, и местные чиновники, эти новгородские пенсионеры никак не поймут. Свои лекарства - по рецептам - не могут получить уже несколько недель. С утра - очередь в поликлинике, потом - в аптеке. Но каждый раз - слышат то же самое: бесплатных лекарств сегодня нет.

Бабушка в аптеке: "Вот уже месяц я хожу, ни в одной аптеке нет лекарств…"

Бабушка в аптеке: "Она мне сказала: позвоните позднее. Я уже две недели себя плохо чувствую. Не могу…" (плачет).

Остро не хватает препаратов для больных диабетом, астмой, гемофилией. Нет подходящих лекарств для пациентов онкологов и кардиологов. Врачам ничего не остаeтся, как выписывать то, что ещe есть в аптеках.

Ирина Дроздова, врач-эндокринолог: "Больные получают не те, инсулины, к которым привыкли. Что было, то и давали… Это ужасно! Как людям объяснить - что нет инсулина?!"

Рецепты, которые не в силах отоварить, фармацевты складывают в стопки. Только в этой аптеке Екатеринбурга их уже тысячи. Людей записывают в очередь и объясняют, что раньше марта лекарств всe равно не будет.

Татьяна Чечулина, директор аптеки № 7 г. Екатеринбурга: "Это весь товар, который мы сегодня получили! Весь товар… Сахароснижающих практически нет на сегодня, онкологии нет, гипотензивных нет, кардиопрепаратов нет".

Лекарственный кризис возник не на пустом месте, убеждают людей чиновники на местах. Просто те, кто выбрал деньги вместо льгот - и вышел из программы дополнительного лекарственного обеспечения, нарушил изначальные расчeты.

Ведь всем положено поровну, а нужно - кому меньше, а кому - больше. Вот денег и не хватило.

Валерий Медик, председатель Комитета по охране здоровья населения Новгородской области: "Они вышли с деньгами, которые перераспределялись между теми, кто остался в программе".

Тамара Александрова, пенсионер, инвалид второй группы: "Говорят, надо отказываться от соцпакета. Потому что за деньги всe есть, буквально, - мази, лекарства… Без денег ничего нет".

Пенсионеры в растерянности, чиновники предлагают запретить брать лекарственные льготы деньгами. В одной только Свердловской области долг перед поставщиками лекарств - уже миллиард рублей. В целом же по стране - дистрибьюторам, по их словам, должны 36 миллиардов.

Ольга Борзова, депутат Государственной думы РФ, заместитель председателя фракции "Единая Россия", заместитель председателя комитета по охране здоровья: "Проблема возникла не в 2007 году. Она формировалась постепенно. Много причин. Но сейчас задача одна - стабилизировать ситуацию".

16 миллиардов рублей, выделенные сегодня депутатами Госдумы, конечно, стабилизируют ситуацию на рынке лекарств. Но, как заявил накануне спикер нижней палаты парламента Борис Грызлов, нужно пересматривать всю систему льготного обеспечения лекарствами. Ведь дальше списывать всe на то, что врачи выдают слишком много рецептов - нельзя.



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2007, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2007, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное